Итак, почти одновременно вышли две мои книги. Во-первых, японцы перевели и издали North of the DMZ. Усилиями Хидехару Тории, бывшего сотрудника агентства Киодо Цусин. Вариант несколько расширенный, и заголовок другой民衆の北朝鮮: 知られざる日常生活
Вот тут Во-вторых, вышла книга 북한 워크아웃 Название не моё, издатель лучше знает, как книгу назвать, так что папрашу не хихикать! Для меня интересна тем, что - первая моя книга, которая не переводилась на корейский, а изначально и почти целиком (кроме одной главы, сделанной на основе англоязычной статьи) писалась по-корейски и для корейского читателя.
Вот тут