Сейчас популярно смешение жанров, направлений, стилей - недаром с космической скоростью возникают и распространяются самые разнообразные мэшапы.
Я недавно узнала про боснийскую певицу Майю Милинкович (
Maja Milinković), исполняющую песни в стиле fadolinka. Фаду он и в Африке фаду - народная португальская музыка, горькая и тягучая, плавная и пряная. А вторая часть названия, linka, перекочевала из стиля
севдалинка - традиционного фольклорного жанра городской любовной песни боснийских мусульман. Как пишет википедия, «являясь транснациональным боснийским символом, севдалинка популярна также в странах бывшей Югославии. Синоним севдалинки - севдах - настроение, состояние ума и души, вызванное слушанием севдалинок». Чем-то в этом описании севдалинки напоминают сепульки, но не суть важно.
Итак, Майя проживала в Сараево, была известным на Балканах музыкантом в стиле поп-рок, петь она начала а церковном хоре (мне тоже вспомнились стихи) во время Боснийском войны, а играть на гитаре - во время нее же, находясь в укрытии. В 2003 году она записала свой первый альбом Zacarani krug («Порочный круг") и, возможно, так и осталась бы музыкантом локального уровня, если бы в 2009-м году ей не довелось услышать Амалию Родригес, всемирно известную исполнительницу в стиле фаду. Эта встреча стала поистине судьбоносной, pun intended, ведь fadu в переводе с португальского и означает «судьба».
“Фаду нашел меня», - рассказывает Майя. «Это была невероятная страсть и любовь с первого взгляда, и со временем появилось желание узнать этот стиль глубже. Фаду полностью перевернул мою жизнь. Я выучила новый, сложный язык, узнала совершенно другую музыкальную культуру, и результатом всего этого стала моя длинная карьера в Португалии». В 2013-м певица переехала в Лиссабон, где она проживает и по сей день.
У Майи красивый, грудной, глубокий голос. Мне, честно говоря, намного интереснее было слушать ее песни на боснийском, чем на португальском, поскольку на португальском… ок, еще одна песня в стиле фаду. А на боснийском красиво и необычно.
Песни, которые мне особенно понравились:
Žena što trči s vukovima ("Женщина, бегающая с волками") из альбома Fadolinka 2.0.
Sarajevo u duši mi spavaš ("Сараево, ты спишь в моей душе") из того же альбома, о любви певицы к родному городу.
Znam za rijeku ("Я знаю эту реку"); первый сингл в стиле фаду, выпущенный на славянских языках балканского полуострова.
«Фаду и седолинка - сестры-близнецы, выросшие в разных регионах», - считает Майя. «Фаду является смешением ритмов, пришедших с иберийского полуострова, тогда как характер севдолинки более медитативен. Но оба они городские жанры, повествующие о жизни, любви и тоске.»
Все цитаты Майи Милинкович взяты из статьи
Maja Milinković: The musician blending Portuguese fado music with Bosnian sevdah на портале Global Voices, перевод мой.