Дьявольские имена

Jan 28, 2021 13:10

Оказывается, у Даниеля Дефо есть книга под названием "Политическая История Дьявола", в которой он приводит имена Сатаны, фигурирующие в Библии. Дьявол может представать в разных обличьях, потому и имен у него немало:

Тут он зовётся Змеем, Gen. Iii. 1.
*Старый Змей, Rev. хii. 9.
Великий красный Дракон, Rev. хii. 3.
Обвинитель Братии, Rev. хii. 10.
Враг, Matt. Ххiii. 29.
Сатана, Job i. Zech. Iii. 1. 2.
*Велиал - Дух зла, 2 Cor. 4. 15.
Вельзевул, Mat. Хii. 24.
Маммона, - деньги, богатство, Matt. 5i. 24
Ангел света, 2 Cor. Хi. 14.
• Ангел Преисподней, Rev. Iх. 11.
*Князь силы Воздуха, Eph. Ii. 2.
*Люцифер, Isa. Х4. 14.
*Авидон или Аполлион, Rev. iх. 11.
*Легион, *Mark. 5. 9.
Бог этого Света, 2 Cor. I5. 4.
*Подлый Дух, Mark. Iх. 5.
*Нечестивый Дух, Mark. i. 27.
*Дух Лжи, 2 Chron. Ххх.
Искуситель, Matt. 4. 3.
Сын Рассвета, Isa. Хi5. 12.

Мне этот список попался сначала на испанском, потом посмотрела русский текст. Всё переведено точно, кроме одного: Бог этого Света. Здесь, конечно, перевод перевода - Дефо, предполагаю, руководствовался Библией короля Якова, перевод на английский с греческого и латыни, потом его текст перевели на испанский. Но на испанском сказано "Dios de este siglo", "Властитель Века Сего", что у меня немедленно проассоциировалось с одним-единственным источником, где я слышала это выражение - шикарнейшим "Танец Казановы" Калугина. Оригинальный текст книги бесплатно не нашла - к вопросу о копирайте, на русском нашелся мгновенно. Видимо, есть разные традиции перевода на русский. Но если бы не испанский текст, я бы не опознала в Боге света того самого калугинского Властителя.

Переводные картинки

Previous post Next post
Up