«Аланой НаIараш» - дух и величие возрождённой столицы Аланского государства

Nov 20, 2015 10:25


Круглый стол, посвященный вопросам перевода названий архитектурных памятников Магаса, прошел сегодня в столичной мэрии под. На повестке дня были обозначены вопросы литературного перевода названия въездной арки «Аланские Ворота» и Площади Алания.
В заседании приняли участие историки Научно-исследовательского Института имени Ч.Ахриева, среди которых были Исса Кодзоев, Магамед Кульбужев, Хаваш Накостоев, Магомед Матиев, Нурдин Кодзоев, Марем Долгиева.
Открывая встречу, я подчеркнул необходимость решения задачи с опорой на исторические факты. В названии должна отразиться история древнего Аланского Государства: Арка символизирует дух и величие возрождённой столицы средневекового Аланского государства - Магаса, а ныне - столицы ингушского народа. Само название должно передавать дух предков.
После тщательного изучения вопроса и обсуждения всех возможных вариантов, присутствовавшие пришли к единогласному мнению по вопросу повестки дня: «Аланские Ворота» переводится как «Аланой НаIараш», а Площадь Алания будет звучать как «Аланой Майда».
Сегодня Магас - город новый, но возрождённый из пепла, и в наших силах сделать его таким, чтоб наши потомки, которые придут нам на смену, не потеряли корней своих и помнили и знали кем были их предки. В этих целях мы и стараемся по мере своих сил возродить нашу историю и передать ее будущим поколениям.
В продолжение заседания историки обсудили возможное оформление самой арки:
По обе стороны от нее красиво смотрелись бы памятники и статуи, изображающие быт наших предков, с воссозданием исторического наследия, скульптур и образов. Я думаю, можно было бы подчеркнуть как силу воинов, так и трудолюбие женщин. Ведь тогда, семь веков назад, город Магас был самым крупным и самым цветущим городом в мире. Мы должны бесконечно гордиться возрождающейся столицей и выводить его на международный уровень. Это наша обязанность и честь.











Previous post Next post
Up