Сегодня попалась на глаза статья о новой российской военной разработке.
Ссылка -
http://warfiles.ru/show-130515-rossiyskie-kovboi-armiya-rf-odenetsya-v-innovacionnye-boevye-kostyumy.html "....Обмундирование 58-я общевойсковой армии России получило существенное обновление. На вооружение были доставлены более тысячи боекомплектов «Ковбой», которые обеспечат абсолютную защиту экипажам различных бронемашин...." И далее - Бла-бла-бла.....
Резануло сразу слово "ковбой". Что, уже русских слов нет назвать защитный военный костюм для Армии России? Всё на американское тянет?
Они то хоть знают как переводится это слово? Это "мальчик при коровах" или "пастух у коров"! Так причём тут коровий пастух к российским танкистам!?
Идиоты!