Feb 14, 2010 21:39
Начал слушать старые советские записи мировых опер на русском языке. И - о, ужас! - теперь я не вижу различий между оперой и мюзиклом. Конечно, речь идет в первую очередь о "sung-through" мюзиклах. Впрочем, и это не принципиально, потому как драматические куски встречаются и там, и там.
Я говорю о принципиальных различиях, коих нет, на мой взгялд. Вокальная манера исполнения, состав оркестра и прочее не в счет. Про сюжет вообще молчу (помнится, однажды я, сам того не подозревая, судьбу Гризабеллы из Cats приравнял к судьбе Виолетты из "Травиаты").
Главным образом имею в виду воздействие на зрителя, т.е. на меня. Говорить о "глубине воздействия" нахожу смешным. Да, возможно, после оперы я могу неделю находиться в материале или дольше, а, скажем, (ну, закидайте меня камнями) "Красавицу и Чудовище" забуду сразу по выходе из зала. Но характер воздействия, слагающийся из принципов построения музыкального полотна, сильно не отличается: тут благородный пафос, здесь лирическое отступление, там комическая атака, сям переживательная трагедь. Конечно, я упрощаю. Но не сильно, мне кажется.
опера,
понял-понял,
мюзикл,
театр