VI МІЖНАРОДНИЙ ЕРОТАРТФЕСТ «БЕРЕЗНЕВІ КОТИ»
Ужгород, 25-27 березня 2011 року
Країна-гість: Литва
Країни-учасники: Україна, Литва, Польща, Білорусь
Всі події фестивалю умовно розподіляються на три великі блоки:
1. Літературний - поетичні читання, імпрези, презентації, міждисциплінарні перформенси, слем, музичні заходи;
2. Візуальний - виставка актуального мистецтва, фотовиставки, кіносеанс, вистави;
3. Освітній - дискусії, круглі столи, флешмоби, презентації, майстер-класи
Організатор: АМ "Ротонда"
Головний партнер: МЦ «Кубло»
Програма заходів
25 березня, п’ятниця
Флешмоб
(перехрестя вул. Корзо й Волошина) 15:00
Нетривале за часом, організоване дійство до якого залучатимуться всі бажаючі. Відкриття фестивалю. Стоп СНІД.
Відкриття персональної фотовиставки Сергія Єненка (Дніпропетровськ)
Художня галерея «Арт-плюс» пр. Свободи, 7/26, 16:00
Відкриття персональної фотовиставки Сергія Єненка з міста Дніпропетровськ. Один з кращих фотографів України, котрі працюють в жанрі ню.
Відкриття художньої виставки «Кохання в час холери» малі літЧитання
«Амфітеатр» вул. Орлина, 13, 17:00
Відкриття тематичної художньої виставки сучасного мистецтва. Атракція від письменників, літературні читання.
Презентація всеукраїнського літературного конкурсу «Коронація слова»
(Х.Лукащук, М.Рошко, О.Гаврош, В.Бедзір) «Амфітеатр» вул. Орлина, 13, 18:30
Презентація всеукраїнського конкурсу. Літературні читання закарпатських лауреатів «Коронації слова» та гості переможниці минулорічного конкурсу Христини Лукащук (Львів). Бажаючі матимуть можливість придбати книжки лауреатів «Коронації слова».
Літературні читання гостей із Литви (Вітас Декшнис, Марюс Бурокас, Андрюс Якучунас) «Амфітеатр» вул. Орлина, 13, 19:30
Андрюс Якучунас (1976)
2007 Книга “Tėvynė” (“Батьківщина”) Видавництво Союзу Литовських Авторів (проза).
2005 Книга прози “Servijaus Galo užrašai” (“Примітки Servius Gallus”) - Литовське Видавництво Союзу Авторів.
2003 Створив веб-вузол Литовського альтернативного літературного www.nevykeliai.lt (“Looser’s Library”).
1999 Видав книгу прози “Sokrato gyvenimas arba mirtis”. - Литовське Видавництво Союзу Авторів, Vilnius, 1999 (“Життя або смерть Сократа”).
1996-2003 Коротка проза і переклади Польської поезії, видані в Литовських літературних періодиках
1996 З нагороди V.Kavolis Приз для молодих авторів.
Марюс Бурокас (1977)
Поет, перекладач. Книги поезій: “Ідеограми”, видавництво “Vaga, 1999.
Видавництво Союзу Литовських Авторів “Būsenos” (Держави Існування), 2005.
“Išmokau nebūti” (Я Вчилися, щоб Не Бути), “Alba видавництво Tyto”, 2011.
Поезія, що перекладає до польської мови, російської мови, латиської мови, фінської мови, словенської мови, англійської мови, німецької мови.
Переклади: 2002 - Литовська антологія поезії в англійській мові “Шести Молодих Литовських Поетів” (разом з Kerry Shawn Ключі).
2004 - Чарльз Буковскі “Paštas“ (Поштовий Офіс), видавництво “Kitos knygos”.
2005 - Чарльз Буковскі “Skaitalas” (М'якоть), “Kitos knygos”.
2007 - Чарльз Буковскі вибір поезії “Pragaras skirtas vieniрiems” (Hell Є Самотньо), разом з Gediminas Pulokas, видавництво “Kitos knygos”.
2007 - Мисливець S. Thompson “Baimл ir neapykanta Las Vegase” (Страх і Ненависть в Лас-Вегасі), “Kitos knygos”.
2010 - Woody Allen “ Diagnozė: nepakaltinimas ” (Захист Безумства: Повна Проза), разом з Gediminas Pulokas, видавництво “Kitos knygos”.
2010 - G Джеймса. Ballard “Avarija”, (Крах), “Kitos knygos”.
2011 - Джон Perkins “Ekonomino smogiko iрpaюintis” (Визнання Економічного Кілера), Kitos knygos, 2011.
2011 - Allen Ginsberg “ Staugsmas, Kadišas ir kiti eilėraščiai” (Завивання, Kaddish і Інші Поеми), що перекладені разом з Kasparas Pocius, kitos knygos, 2011.
Поезія американця і Канадських поетів, переклади, Charles Simic, Walter S. Marwin, Gwendolyn MacEwen, Robinson Jeffers, Robert Bly, James Dickey, William Carlos Williams, Margaret Atwood, Michael Ondaatje, Russell Edson, Al Purdy і багато інших.
Член Союзу Авторів литовців починаючи з 2007.
Вітас Декшнис (1972)
У 2003 писав огляди Польських видань для Литовського культурного журналу “Naujasis Юidinys”. Працював незалежним перекладачем, переклав більш ніж 20 книг і велику кількість публікацій - есе, прозу, поезію, вивчення в гуманітарних науках здебільшого з польської, української мов, словацької й інших Центрально-Східних Європейських мов для престижних Литовських видавців: „„Mintis”, „Aidai”, „Kitos knygos”, „Rašytojų sąjungos leidykla“, weeklies “Literatūra ir menas”, щомісячників “Metai” і “Kultūros barai”, суспільство і веб-вузол культури “www. bernardinai.lt”. Член Литовського Союзу Авторів.
У 2005 видав книжку поезій Iрimtys (Виключення), (Vario burnos/ Kitos knygos, Вільнюський/Каунаський), нагороджена Молодим Призом Yotvingian у фестивалі престижного Падіння Поезії Druskininkai в 2006.
Він взяв участь в міжнародних фестивалях “В дорогах культури” (Варшава, 2006), Vilenica міжнародний літературний фестиваль (Словенія 2007), фестивалі поезій: “Magnus Ducatus Poesis” (Київ 2007, Краків 2008, Мінськ 2009), “Харківська Барикада (Харків, Україна 2007)”, програми резиденцій авторів у Балтійських Авторах і Перекладачах Центрують, Visby, Швеція (2006, 2009), Літературний Горб, Sandomierz, Польща (2007), Міжнародні Автори і Будинок Перекладачів в Ventspils, Латвії (2008), Колегії Перекладачів, Кракові, Польщі (2008), Поль Целан Товариство, Відень, Австрія (2008-2009).
Публікації поезій на іноземних мовах Warszawski przycisk (Польський переклад Izabela Korybut-Daszkiewicz) - Warszawskie skrzyэowanie, Центр Щowicka, Варшава 2006.
Поеми (Словенський переклад Klemen Pisk, Англійський переклад Jonas Zdanys) - Vilenica 2007, Druрtvo slovenskih pisateljev, Ljubljana 2007.
Поеми (Англійський переклад Jonas Zdanys) - Druskininkш poetinio rudens almanachas, Vaga, Vilnius 2007.
Вечорниці: “Chicarrones shator presente - Chicholinos ІІІ”
кафе-бар «Кактус» вул. Корзо, 7, 21:00
Тематична вечірка від діджеїв COOL D, TUDOR, IRJYK, цікаві мікси, хепенінги, веселий настрій, перенасиченість тіл на метр квадратний, драйвове задоволення, для всіх, хто не боїться дотикового контакту.
26 березня, субота
Майстер-клас «Відчуття»
Спорткомплекс «Динамо» вул. Швабська, 7, 13:00
Чуттєвість весни зриває дах.
Ми не будемо забивати вам мізки словами гармонізація, синхронізація, ніжність, увага, ти-я-ми.
Ви це відчуєте.
Майстер-клас від Євгенції Дон-Захарової, основа - акторські тренажі за Чеховим - атмосфера, відчуття партнера.
Що буде?
Будемо
дивитись одне на одного - інакше.
відчувати
прислухатись
бути ніжними
штормити
рухатись
У тренінгу акцентується увага на взаємодію Чоловічого та Жіночого.
відчуйте себе через іншого.
відчуйте іншого через себе.
Круглий стіл «Цензура та еротика»
з представниками мистецьких, журналістських та бізнес-кіл
«Амфітеатр» вул. Орлина, 13, 14:00
Погляди на проблему: мистецтвознався Михайла Сирохмана, журналіста і письменника Олександра Гавроша, польського метра Богдана Задури, литовського письменника Вітаса Декшниса, заступниці голови управління у справах сім’ї, молоді і спорту Олени Куцик, історика, письменника та журналіста Сергія Федаки, бізнесмена Анатолія.
Презентація «ІО Аорти»
«Амфітеатр» вул. Орлина, 13, 15:30
Презентація першого номеру інформаційного об’єкту «Аорта». Редактор Антон Варга.
Презентація арт-буку «Woman-Man Black out»
«Амфітеатр» вул. Орлина, 13, 16:00
Презентація поетичної збірки Віка Коврея на художні роботи Роберта Саллера.
Театральна вистава (театр «Вавилон» (Київ), вистава за твором закарпатського письменника
О. Гавроша «Ромео і Жасмин»)
Театр ляльок “Бавка” пл. Театральна, 8, 17:00
Київський студентський народний театр «Вавілон». Художній керівник - Ірина Савченко. Театр функціонує при Національному педагогічному університеті ім. М.П.Драгоманова. Ця вистава одна з кращих в репертуарі театру, з нею в 2010 році «Вавилон» зайняв два перші місця на театральних фестивалях України.
Творча зустріч із класиком польської літератури Богданом Задурою
Театр ляльок “Бавка” пл. Театральна, 8, 18:00
Богдан Задура (нар. 1945) - поет, прозаїк, критик, перекладач. За освітою філософ, працював у музеї в Казімєжі Дольному, був літредактором Любельського театру та одним з редакторів квартальника „Акцент”, нині - головний редактор „Творчості”. Є автором кільканадцяти збірок віршів (цього року вийшов друком 1 том повного зібрання), трьох романів, двох збірок оповідань, чотирьох літературно-критичних книжок. Перекладений багатьма мовами і сам перекладає з англійської та української. Зокрема, в перекладах Задури з’явилися в Польщі збірки віршів Дмитра Павличка, Юрія Андруховича, Сергія Жадана й Андрія Бондаря.
Слововиця (великі літЧитання)
та вручення фестивальної премії: „За потенцію Еротичного мистецтва”
«Амфітеатр» вул. Орлина, 13, 19:15
Літературні читання постійних учасників та гостей запрошених на цьогорічний фестиваль. Вручення щорічної (ІІ) фестивальної премії: „За потенцію Еротичного мистецтва”.
Ерослем «купАж-4» з музичним супроводом
кафе-бар «Кактус» вул. Корзо, 7, 20:30
Так званий поетичний чемпіонат, який звісно є не зовсім поетичним, та й чемпіонатом його можна назвати з натяжкою. Яскраве візуально-акустичне видовище. Субкультурне явище на межі (літератури й фолу, театру і мавпування). З музичним супроводом та фрістайлом (вільним творінням текстів за незначний проміжок часу на обрані членами журі слова).
Арткорпоратив „DrumТИатр”
кафе-бар «Кактус» вул. Корзо, 7, 21:45
Мультимедійний проект, заснований у 2009 році письменником Юрієм Іздриком, поетом Григорієм Семенчук і фотографом if_ro. DrumТиАтр - це симбіоз музики, літератури, театру і відео. Який приготував своєрідне дійство для глядачів ЕротАртФесту «Березневі коти».
27 березня, неділя
Майстер-клас «Відчуття»
Спорткомплекс «Динамо» вул. Швабська, 7, 13:00
Презентація "Канец словаў: home collection" (Білорусь)
Кав’ярня-музей «Під замом» (снек) вул. Ольбрахта, 3, 14:00
Презентація проекту «Канец словаў: home collection» (фотоекспозиція та представлення проекту).
«Кінець слів: home collection» - смислово логічне, але естетично відрізняється продовження «вічного» арт-календаря «Кінець слів», що вийшов у червні 2009 р. 30 листівок із зображеннями сучасних білоруських літераторів вирішені в принципово мінімалістичному стилі: чорно-біла естетика, документальна натуральність тіл і їх частин, повсякденність як декорація. І (майже) ніяких слів.
Тандем читання: Мар’яна Савка - Олександр Гаврош
Кафе-ресторан «Фанфан» вул. Корзо, 17 14:45
Літературні читання в парі: Мар’яна Савка (1973 р.н.) - поетеса, дитячий письменник, перекладач, головний редактор і співзасновник «Видавництва Старого Лева» у Львові. Автор поетичних збірок «Оголені русла» (1995), «Малюнки на камені» (1998), «Гірка мандрагора» (2002), «Кохання і війна» (у співавторстві з М.Кіяновською, 2002), «Квіти цмину» (2006), «Бостон-джаз» (2008), кількох книжок дитячої поезії («Чи є в бабуїна бабуся?», «Лапи і хвости», «Корова кольорова») та монографії «Українська еміграційна преса у Чехословацькій Республіці (20-30-ті рр. ХХ ст.)», 2002).
Олександр Гаврош (1971 р. н.) - працює в закарпатських та всеукраїнських ЗМІ. Член Асоціації українських письменників. Переможець „Коронації слова” 2007 року (ІІ місце) та лауреат 2008 року за п’єси „Ромео і Жасмин” і „В Парижі красне літо…”. Автор поетичних збірок „Фалічні знаки” („Дніпро”, 2004), „Тіло лучниці” („Піраміда”, 2006), „Коньяк з дощем” („Факт”, 2009); публіцистичних книжок „Моя р-р-революція” („Карпатська вежа”, 2005), „Закарпатське століття: ХХ інтерв’ю” („Мистецька лінія”, 2006), „Владика Мілан: „Свобода - це можливість обирати добро” („Карпатська вежа”, 2009); „Точка перетину” („Грані-Т”, 2009); дитячих повістей „Неймовірні пригоди Івана Сили, найдужчої людини світу” („Видавництво Старого Лева”, 2007), „Пригоди тричі славного розбійника Пинті” („Видавництво Старого Лева”, 2008). Остання стала лауреатом Всеукраїнського рейтингу „Книжка року-2008” як краще видання для школярів середнього та старшого віку. Упорядник гумористичних альманахів „Карпатський словоблуд” та „Карпатський блудослов”. Упорядник публіцистичних дайджестів: „Украдена перемога: хроніка найбрутальніших виборів”, „Мукачівська епопея”, „Закарпаття: 15 справ УСБУ”, „Михайло Заяць - наша людина в кіно”.
Пластична імпровізація «Я - тебе» (Київ)
Театр ляльок “Бавка” пл. Театральна, 8, 15:30
все просто.
спочатку.
потім все заплутується, і ти вже корчишся у своїй же павутині болю і
насолоди.
хто я поруч з тим хто є зі мною.
Прокинутися в РЕАЛЬНОСТІ на двох,
і пережити трансформації
ПРИСУТНІСТЬ тебе-його-її в моєму-твоєму-нашому житті.
що відбувається?
інакші МИ.
Літературно-музичний проект "02:00" (Валентин Кузан, Дмитро Павлов)
Театр ляльок “Бавка” пл. Театральна, 8, 15:50
Валентин Кузан (поезія), Дмитро Павлов (людина-оркестр). Для окремих композицій проекту «02:00» музику Д.Павлов створив спільно з В.Кузаном. Проект одночасно схожий на виставу (настільки музика, емоції і текст там переплітаються) та концерт, оскільки текст від музики практично неможливо відділити.
Музичний проект "Ку-ку-Шанель"
Театр ляльок “Бавка” пл. Театральна, 8, 16:20
Куку-Шанель - авторський проект Марії Кудрявцевої («Божичі», «Сонцекльош»).
Музика:
- лірико-іронічні пісні на тексти «мережевих» поетів. Це втілення давньої мрії - вдягнути глибокі, нетривіальні вірші у тонкі та душевні мелодії;
- впізнаваний шарм інтонацій золотих часів вітчизняного кінематографу;
- ностальгічні алюзії пісенних 80-х;
- повітряна легкість французько-італійських «вуличних» мотивів .
Куку-Шанель - «chanson» в найсправжньому, «первісному», небрутальному сенсі цього слова.
Саме тому, як і будь-який витвір із французьким корінням, він потребує вдумливого та уважного до себе відношення.
У творчому «букеті» Куку-Шанель поєдналися:
- відвертий спів та душевні клавіші - Марія Кудрявцева (Київ);
- тендітно-інтелігентні барабани - Андрій Войтюк (Львів);
- глибоко-щирий контрабас - Вадим Губенко (Суми);
- ніжно-заворожуючий кларнет - Дмитрій Герасимов (Казань-Київ).
Куку-Шанель - добре вино із ностальгічно-знайомим присмаком.
Пити «залпом» не рекомендується. Після відкорковування варто дати «надихатись» повітрям...
Вхід: 30 грн.
mediCATion (Michael Balog Project)
«Бокс Клуб» вул. Перемоги, 17, 17:00
Свій музичний проект презентуватиме відомий музикант Михайло Балог (Мукачево). Вже, навіть, сама назва проекту до фестивалю має декілька прочитань. Віртуозна гра зі звуками, очікує слухачів й на самому дійстві.
Створення проекту заходить глибоко своїм корінням в усвідомлене бажання створити душевний стан, що лежить за межею повсякденності і реальності.
Михайло Балог, джазовий саксофон, і Сергій Касинець, гітарний експериментатор раді поділитися своїм поглядом на світ зі всіма, хто готовий сприймати Абстрактне через музику.
Чи повинні ми відчувати і мріяти разом..?
Кіносеанс «Бугі-вугі» (+16) (Boogie Woogie, Великобританія, 2009)
Театр ляльок “Бавка” пл. Театральна, 8, 19:00
Власник галереї сучасного мистецтва Арт Спиндл горить бажанням купити картину "Буги-вуги". Це полотно прикрашає будинок Альфреда Ринегольда, який не бажає його продавати ні за які гроші. Окрім Спиндла, на "Буги-вуги" поклав око ще один колекціонер. Охочих купити шедевр немало, і усіх їх зв'язують непрості особисті стосунки.
Вхід: 15 грн.
Флаєри, фестивальні чи денні квитки не діють
Закриття фестивалю (перформенс) "Яр"
Набережна біля філармонії 21:00
Фестивальний квиток: 50 грн. з флаєром - 40, денний - 20, один захід -10.