мне вот тоже больше рисунки Эрика Кинкейда для "ветра в ивах" нравятся! но побоялась эту книгу брать, прочитала что в нем 8 глав, а не 12. как там с содержанием то?
да, в книге с пересказом Токмаковой - 12 глав, а в этой, с пересказом Виноградовой - 8... пересказ Токмаковой мне кажется БОЛЬШЕ текстово... но он на мой взгляд - более... нудный:( стилистика языка мне больше нравится у Виноградовой!
Ирина, т.е. у Виноградовой сюжет тот же, но глав меньше? или вообще выброшены некоторые главы? мне так понравились рисунки, но не хочется на тексте обжечься
3 глава - у Виноградовой - "Мистер Барсук" В неё вошли и глава 4 из книги Токмаковой "Дядюшка Барсук" и глава 5 "Добрый старый дом" ... вообще о Барсуке - сильно сокращено у Виноградовой:((((( 7 глава у Токмаковой - "Свирель у порога зари" вообще ВЫБРОШЕНА из книги с пересказом Виноградовой!:((((((((( так же как и 9 глава - "Путниками становятся все":(((((((((((((((((((((((
Немного изменены имена (я читала давным-давно с мистером Тоудом, так что оказывается Токмаковой). у Виноградовой - Крот, Крыс, Жаб (и дом у него Жаб-холл) у Токмаковой - Крот, дядюшка Рэт, мистер Тоуд (дом - Тоуд-Холл)
... в-общем, я в печали... оставлю книгу с рисунками Кинкейда себе, но детке буду читать перевод Ирины Петровны......:((( теперь вижу ясно, что МНЕ больше нравится текст ТОКМАКОВОЙ!
Спасибо большое, Ирина! Жаль, а такие картинки!!!! Ну может еще выпустят кого-нибудь и с картинками и с текстом.... так надоел компромисс. Когда будет большой дом, куда все можно поставить - не буду "париться", а так, когда книги уже из кастрюль выпадают и из шкафа для обуви - приходится выбирать.
проштудировала вопрос с колличеством глав:) копирую коммент ниже (и в посте щас поправлю):
3 глава - у Виноградовой - "Мистер Барсук" В неё вошли и глава 4 из книги Токмаковой "Дядюшка Барсук" и глава 5 "Добрый старый дом" ... вообще о Барсуке - сильно сокращено у Виноградовой:((((( 7 глава у Токмаковой - "Свирель у порога зари" вообще ВЫБРОШЕНА из книги с пересказом Виноградовой!:((((((((( так же как и 9 глава - "Путниками становятся все":(((((((((((((((((((((((
Немного изменены имена (я читала давным-давно с мистером Тоудом, так что оказывается Токмаковой). у Виноградовой - Крот, Крыс, Жаб (и дом у него Жаб-холл) у Токмаковой - Крот, дядюшка Рэт, мистер Тоуд (дом - Тоуд-Холл)
... в-общем, я в печали... оставлю книгу с рисунками Кинкейда себе, но детке буду читать перевод Ирины Петровны......:((( теперь вижу ясно, что МНЕ больше нравится текст ТОКМАКОВОЙ!
как там с содержанием то?
Reply
пересказ Токмаковой мне кажется БОЛЬШЕ текстово... но он на мой взгляд - более... нудный:(
стилистика языка мне больше нравится у Виноградовой!
Reply
я ее только сейчас взрослой прочитала, в таком восторге - словами не передать))
Reply
Reply
мне так понравились рисунки, но не хочется на тексте обжечься
Reply
... пошла читать "по диагонали".....
( ... )
Reply
В неё вошли и глава 4 из книги Токмаковой "Дядюшка Барсук" и глава 5 "Добрый старый дом"
... вообще о Барсуке - сильно сокращено у Виноградовой:(((((
7 глава у Токмаковой - "Свирель у порога зари" вообще ВЫБРОШЕНА из книги с пересказом Виноградовой!:(((((((((
так же как и 9 глава - "Путниками становятся все":(((((((((((((((((((((((
Немного изменены имена (я читала давным-давно с мистером Тоудом, так что оказывается Токмаковой).
у Виноградовой - Крот, Крыс, Жаб (и дом у него Жаб-холл)
у Токмаковой - Крот, дядюшка Рэт, мистер Тоуд (дом - Тоуд-Холл)
... в-общем, я в печали... оставлю книгу с рисунками Кинкейда себе, но детке буду читать перевод Ирины Петровны......:(((
теперь вижу ясно, что МНЕ больше нравится текст ТОКМАКОВОЙ!
Reply
Reply
да, компромисы уже поднадоели:(((
но я просто не могу не купить себе ТАКИЕ РИСУНКИ!
Reply
копирую коммент ниже (и в посте щас поправлю):
3 глава - у Виноградовой - "Мистер Барсук"
В неё вошли и глава 4 из книги Токмаковой "Дядюшка Барсук" и глава 5 "Добрый старый дом"
... вообще о Барсуке - сильно сокращено у Виноградовой:(((((
7 глава у Токмаковой - "Свирель у порога зари" вообще ВЫБРОШЕНА из книги с пересказом Виноградовой!:(((((((((
так же как и 9 глава - "Путниками становятся все":(((((((((((((((((((((((
Немного изменены имена (я читала давным-давно с мистером Тоудом, так что оказывается Токмаковой).
у Виноградовой - Крот, Крыс, Жаб (и дом у него Жаб-холл)
у Токмаковой - Крот, дядюшка Рэт, мистер Тоуд (дом - Тоуд-Холл)
... в-общем, я в печали... оставлю книгу с рисунками Кинкейда себе, но детке буду читать перевод Ирины Петровны......:(((
теперь вижу ясно, что МНЕ больше нравится текст ТОКМАКОВОЙ!
Reply
Reply
ужас, конечно, ее выбросить(((
Reply
это просто никуда не годится ТАК резать текст!:(((
Reply
Leave a comment