Антон Ломаев находит чудесные "фишки" в иллюстрировании сказок, давно всеми любимых и часто выпускаемых. В сказках француза Шарля Перро это - итальянская "Сommedia dell'arte" А в этой сказке датчанина Андерсена... Россия петровских времён!... ну, или Елизаветинских:)
Правда же, королева-мать в "Принцессе" просто вылитая вот эта дама?!:)
Да и весь Петергоф парковый ансамбль с дворцом Монплезиром... всё это такое родное-родное и до боли знакомое!:))))
С текстом - никаких неожиданностей, перевод Анны Ганзен. Я, между прочим, и в старых книгах встречала сказки, ею переведённые-пересказанные в РАЗНЫХ вариантах. И такой, как в этой книге тоже встречала неоднократно.
Качество издания - как и у всех книг "Азбуки" с рисунками Ломаева:) ОЧЕНЬ большой формат, крепкая обложка с частичной лакировкой, матовая и очень плотная мелованная бумага, красивые цветные почти-что-форзацы:), крупный шрифт и очень высокое качество печати (Тверь).
Книга эта вышла в ДВУХ вариантах, отличающихся только обложкой. Мне больше понравилась "розавинькая":)))
Купить второй вариант, "зилёненький":) можно только в ЛАБИРИНТЕ, почему-то...