...про ногУ:)

Jan 23, 2013 01:19

Я стою на берегу
Не могу поднять ногУ
Не ногУ, а нОгу
Все равно не мОгу!

Обхохоталась вся, читая эти две книги от-Рипола:)
Может, конечно, я ничего не понимаю... но перлы, встречающиеся в них на каждом шагу вызывали нервное хихиканье:)))

Переводчик в книгах не указан... но есть у нас с Гусисом моим подозрение, что текст просто "загнали" в электронный переводчик и получили... сей ПРОДУКТ:)))

"Принесла она полнёшенько блюдо на стол, присела к старику, поела с ним вместе и утолила свой голод. Насытившись, сказала:
- Ну, теперь я устала, где тут найдётся постель, в которую я могла бы лечь и уснуть?"

"Мать не хотела отпускать в лес ещё и третью дочь:
- Неужели же я должна потерять и это самое любимое моё детище?"

"- Не пора ли нам и всем на покой?"

"Она подумала, что старик-то уж, верно, встал, обернулась к его кровати, а на ней его уже нет, и вместо него лежит какой-то чужой, молодой и красивый."


"- Я заслужила такую долю за мою гордость и высокомерие.
И это длилось дней восемь; затем уж она и не могла более выносить испытания, потому что у неё на ногах появились раны."

"Да, муж мой - свинопас и вот только недавно отлучился, пошёл завести небольшую торговлю шнурками да тесёмками."

"- Благослави тебя Бог за твоё расположение ко мне! - сказал Ганс, передавая ему корову, и когда мясник отвязал свинку с тележки и привязал на верёвку, то Ганс взял конец той верёвки в руку."

И такие вот выражансы кучками на каждой странице!
В-общем текст в книгах... интересный
...
Но я брала эти книги, конечно же, не из-за него. Чего, сказок этих нету у меня, штоли???

Издания же сами по себе - превосходные!
Даже обложки с фольгой меня не смущают.
А какие красивейшие форзацы в них!
И бумага что надо:)
И качество печати.
Но это было бы всё вторично, если бы не рисунки!
Замечательнейшие рисунки КНИГини Анастасии Архиповой!!!
... наконец-то ДОСТОЙНО напечатанные... тока вот с "сопровождающим текстом" намудрили:(


                 

в Лабиринте                    в Лабиринте
в Озоне                            в Озоне

в Риде                              в Риде
в Май-шопе                     в Май-шопе

"Волшебные сказки о принцах и принцессах"
И
"Волшебные сказки братьев Гримм"




Издательство - Рипол
Год - 2012
Переплёт - картонный с тиснением фольгой
Бумага - мелованная
Формат - энциклопедический
Страниц - 64 + 64
Тираж - 5 000 экземпляров

Перевод с немецкого - кто именно "постарался" не указано, а жаль!:)
Художник - Анастасия АРХИПОВА

[из ОБЕИХ КНИГ:]

















































































































новинки, Архипова, А, изд-во Рипол, Г

Previous post Next post
Up