про УЛОВ с нон-фикшн - 1

Dec 03, 2012 01:40

Начнём, пожалуй, с ПОСУДЫ:)
А именно - с Котла... вернее, с ДВУХ КОТЛОВ.
Как же это замечательно, что выпустили этот Котлище:) в двух томах!
Ведь "Котёл - 93" был просто не обхватить, не поднять:(
Так что толщиной-весом мне новый котёл нравится несоизмеримо больше старого!

Теперь про обложку.
Мне очень нравится старый вариант обложки. Ведь она такая... серийная для Калиновского, выпущенного в те годы:) Взять хотя бы "Пико - хрустальное горлышко".
Но новые обложки тоже ОЧЕНЬ красивые. И они... стильные такие! Я ещё ни разу не видела обложку СОСТАВЛЕННУЮ ИЗ БУКВИЦ! А какая бабочка изумительная получилась на переплёте!
В общем, эта задумка дизайнера мне очень-очень понравилась.

Теперь бумага. Ни для кого не секрет, что рисунки Геннадия Калиновского на меловке смотрятся в сто раз краше. Я уш не говорю, что я лично оченно уважаю эту матовую белоснежную меловочку:)

Шрифт. В обоих вариантах "Котлов" шрифт жирный и достаточно крупный (в НИГМАновской посудине ещё и чуть побольше межстрочечное пространство - комфортнее читать). А вот РАСПОЛОЖЕНИЕ шрифта - кардинально различается! Чем старый Котёл был резко неудачным - так это расположением текста и рисунков:(
В начале сказок текст в старой книге "обтекал" буквицу. Мне, например, ужжастно некомфортно было читать. А вот в новом варианте с этим делом всё в поядке! Опять плюс НИГМЕ.
Я уж не говорю про эти "вставки" (в старой книге) с текстом то сверху и снизу иллюстрации, то по углам:( Ну такой это был перебор-и-перегруз:( Такое ощущение, что в 93 году текст просто "впихивали" в книгу. Теперь же любо-дорого посмотреть! Текст в новых книгах "задышал"...

Качество печати. Даже говорить уже не нужно, что в новом варианте оно НА НЕСКОЛЬКО ПОРЯДКОВ ВЫШЕ (Латвия любимая постаралась!:). Об этом уже даже и упоминать-то не стОит больше:)))
__________________________________________

Теперь про текст-перевод, количество-сказок-и-рисунков.

Некоторые сказки в новых книгах (так же как и в старой книге) - в пересказах Н.Ходзы, В.Марковой, Л.Брауде и М.Салье. Другие, что были в пересказах кого-то мне неизвестного:), видимо не смогли "найти концов" с правами и пересказали заново. Ничуть не хуже, а во многих местах и лучше пересказали-то! Так что с переводами-пересказами - полный порядок.

Количество сказок.
По 64 сказки в обоих вариантах, НО!
В книгах НИГМЫ убраны 12 коротеньких сказок БЕЗ иллюстраций.
И добавлены, соответственно, другие 12.

И, наконец, количество рисунков.
В новых книгах есть ВСЕ те, что в книге старой... ПЛЮС ДЕСЯТЬ НОВЫХ РИСУНКОВ!!!
И где тока НИГМА их откопала?!?!

ВЫВОД: новый "Котёл" - НА ПОЛКУ, старый - В ПРОДАЖУ:)))))))


Волшебный котел. В 2-х томах в Лабиринте


OZON.ru - Книги | Волшебный котел (комплект из 2 книг) | ЧудоТворение |

Волшебный котел. Книга 1 в Риде

Волшебный котел. Книга 2 в Риде

сказки народов мира
"Волшебный котёл"





Издательство - НИГМА
Год - 2013
Переплёт - картонный с тиснением
Бумага - мелованная
Формат - энциклопедический
Страниц - 232 + 232
Тираж - 5 000 экземпляров

Художник - Геннадий КАЛИНОВСКИЙ

[ДВЕ чудесные книги:]



















































Ну и сравнялка, канешна!:)
Без неё не могём:))))))





[СРАВНЯЛКА:]

Буквицы. НЕЛЕПЫЕ в старом издании, и неудобное обтекание текста там же -





Качество и странное расположение рисунков в старой книге (она, как вы понимаете - СНИЗУ) -

































А вот и та "нелепица", что очень странно смотрится с кусками текста... правда, у меня такое ощущение, что и БЕЗ текста в них чего-то не хватает... интересно, какая задумка была у Художника?
К сожалению, у него уже не спросишь:(((












А вот и БОНУС!!!
Те иллюстрации, которых НЕТ в старой книге! -

































новинки, изд-во НИГМА, Калиновские

Previous post Next post
Up