ШЕСТОЙ Волк Дикого Племени в моей волчье-книжной стае
Nov 08, 2017 12:08
Пополнение на моей полке с МАУГЛЯМИ:) Джозефа Редьярда Киплинга В этой книге (к огромному сожалению!) только ТРИ первых рассказа из первой "Книги джунглей" в переводе 1916 года Евгении Михайловны Чистяковой-Вэр: - Братья Маугли; - Охота питона Каа; - Тигр! Тигр!
И у меня есть мечта. Вот бы кто-нибудь издал ОБЕ книги джунглей Киплинга в её переводе одной (иллюстрированной) книгой (или двумя)!
Книга джунглей - Предисловие автора - Братья Маугли - Охота питона Каа - Тигр! Тигр! - Белый котик - Рикки-Тикки-Тави - Маленький Тумаи - Слуги ее величества
Вторая книга джунглей - Как в джунгли пришел страх - Чудо Пурун Бхагата - Нашествие джунглей - Могильщики - Королевский анкас - Квикверн - Рыжие собаки - Весна
Как там, слышит меня ещё Вселенная?:) Перевод Евгении Михайловны заслуживает того, чтобы о нём не забыли...
"Сказки - как цветы: в каждой стране они принимают свою форму, свою окраску. Большая часть европейских сказок родом из древней Индии, и поэтому мы находим у многих народов почти одинаковые сказки. У шведов, итальянцев, русских и англичан есть, например, сказки о глупцах; почти у каждого народа существует рассказ о молодых людях, юноше и девушке, спасающихся из плена, которые при помощи брошенных вещей убегают от преследователей: гребень или веретено превращаются в дремучий лес, полотенце в реку и так далее. У самых несхожих по характеру народов можно найти сказки почти одинакового содержания. Но зато какая разница в характерах, в описаниях, в мелких подробностях - они-то и придают сказкам прелесть и красоту. Надеюсь, что юный читатель над чем-то посмеётся, чему-нибудь научится, что-то затронет его детскую душу" (Е.Чистякова-Вэр, предисловие к книге "Сказки бабушки про чужие странушки")
Ну и о РИСУНКАХ. Они - молодого бельгийского художника Квентина Гребана Очень мне по душе его работы - лёгкие, полупрозрачные акварели. Мне нравится тут всё - и волчата, очень напоминающие щенков хаски:); и злобные бандер-логи; и даже хвост, торчащий из кустов на форзацах:)
И издание такое, как я люблю - Большого формата, в крепкой обложке из соф-тача с выпуклостями и объёмными лакированными буковками названия:), с цветными форзацами, на плотной матовой меловке, с крупным шрифтом и превосходным качеством печати (Латвия). Прекрасное, подарочное издание бессмертного произведения сахиба Киплинга!