Серия "Великие имена" - художники Чёлушкин и Ингпен.

Feb 18, 2015 11:47

Итак, вот ко мне и прибыли первые четыре книги серии!
Перво-наперво я заказала, естественно:), книги с рисунками Кирилла Чёлушкина и Роберта Ингпена.
Но заказаны так же ещё две:
- "Микеланджело" с рисунками Ясена Гюзелева
и
- "Марк Твен" с рисунками Андреа ди Дженнаро





Сначала расскажу, КАК именно изданы книги этой серии.
Итак, издательство "РИПОЛ", 2015 год, все четыре книги по 40 страниц, тираж - по 3 000 экземпляров, отпечатано в Латвии.
Книги формата А4, в крепких картонных обложках с частичной лакировкой, на матовой мелованной бумаге, со средним шрифтом (читать достаточно удобно даже для меня, старой слепой девушки:), с красочными цветными форзацами и превосходным качеством печати.

Художники, проиллюстрировавшие эти четыре книги, в представлении не нуждаются:)
КИРИЛЛ ЧЁЛУШКИН (я - известная чёлушкиноманка:) и РОБЕРТ ИНГПЕН.
Книги с рисунками этих Художников я собираю по-определению:)

Ну и про текст, непосредственно.
Тексты во всех четырёх книгах написаны... китайцами, судя по всему:)
Выходили книги эти в англоязычных странах на английском языке.
РИПОЛ (как обычно:) купил МАКЕТ с ТЕКСТОМ, и, не мудрствуя лукаво, перевёл и переиздал на русском.
Получилось всё просто прекрасно! Этакие занимательные биографии, мне лично чтение было в удовольствие!
Перевод ровный да гладкий, а сами истории - интересные и захватывающие.
А ещё я узнала для себя некоторые новые факты и эпизоды из жизни этих четырёх Великих Людей.

Так что книги серии "Великие имена" смело рекомендую вам для прочтения! Ну и вашим детям, разумеется:)
(где-то со среднего школьного возраста, как мне думается)
Да и цена на них очень демократичная... особливо на книгу Чёлушкина, мы ж с вами уже знаем, сколько стОят книги с рисунками этого Гениального Художника!

Книга ПЕРВАЯ. Перевод - Ю.Кузьминых

Чанг Ли-Юнь
"Ганс Христиан Андерсен"




[АНДЕРСЕН>>>]























































...а кто-нить сомневался в том, что у меня эта книга с рисунками ЧЁЛУШКИНА есть давным-давно на английском?!:)
Так вот, вы хочите песен? Их есть у меня! Сейчас будет сравнялка:)
И, скажу вам сразу, я потрясена!
Так как издание РИПОЛа по качеству печати - лучше, чем англоязычная книга!!!
Английская книга большего формата, бумага в ней поплотнее... а вот КАЧЕСТВО ПЕЧАТИ - в риполовской книге ЛУЧШЕ!
Внутри же нашлось несколько небольших отличий - в русской книге добавились цветные форзацы, титул стал чёрным (на мой взгляд так гораздо красивше:) да один маленький рисунок с таракашкой переполз с рисунка, что на обложке. Вместо трёх лодочек, которые в английском издании.




[СРАВНЯЛКА>>>]










Книга ВТОРАЯ. Перевод - И.Видревич

К.Т.Хао
"Роберт Скотт"

У меня есть ВОТ ТАКИЕ энциклопедии с рисунками Ингпена, и там есть про кого-то из представленных ниже граждан. Но про кого точно сказать не могу (Марко Поло точно есть!) - книги эти лежат-ждут-своего-часа у мамы моей. Но даже если о них и есть в тех энциклопедиях, то очень и очень вкратце. Так что для меня одно другое не исключает, а дополняет:)




[СКОТТ>>>]























































Книга ТРЕТЬЯ. Перевод - И.Видревич

Чейн Юнь Юэ
"Мать Тереза"




[МАТЬ ТЕРЕЗА>>>]




















































Книга ЧЕТВЁРТАЯ. Перевод - Ю.Кузьминых

Ю Чен-Юн
"Марко Поло"




[МАРКО ПОЛО>>>]



























































           
          
           

в Лабиринте         в Лабиринте         в Лабиринте          в Лабиринте
в Озоне                  в Озоне                 в Озоне                   в Озоне
в Риде                    в Риде                   в Риде                     в Риде

новинки, Чёлушкин, Ингпен, научпоп, изд-во Рипол

Previous post Next post
Up