Дажьбогъ - Дьяуc-Бог

Nov 20, 2012 11:29


Даждьбог, Дажьбог (др.-рус. Дажьбогъ) - один из главных богов в восточнославянской мифологии, бог плодородия и солнечного света, предок князей и вообще русских людей. Даждьбог упоминается в наиболее ранних памятниках древнерусской письменной культуры, таких как «Повесть временных лет» (Ипатьевская летопись), «Слово о полку Игореве». Признаки поклонения Даждьбогу присутствуют у многих славянских народов.
Этимология теонима Даж(д)ьбог на первый взгляд вполне очевидна. По мнению М. Фасмера, это имя объясняется из древнерусского императива (повелительного наклонения) дажь «дай» и *bogъ «счастье, благосостояние» (ср. богатый, убогий), то есть Даж(д)ьбог - «дающий благосостояние». Согласно В. Ягичу, теоним образовался из словосочетания дажь боже «дай, бог!». Л. Мошинский вообще считает, что Дажьбог - это просто славянское приветствие, принятое иностранными миссионерами за имя бога. В. Й. Мансикка считает первую часть теонима императивом, как и Фасмер, однако вторую, богъ, склонен трактовать в прямом смысле. Поэтому Даждьбог - это deus dator, «высшее существо, одаряющее людей земными благами». Возразив Мансикке, Е. Кагаров отметил, что первая часть этого имени не может содержать глагольной основы.

Л. С. Клейн также отмечает, что повелительное наклонение глагола не очень-то уместно в имени бога-дарителя. Он склонен согласиться с Б. А. Рыбаковым, что такое понимание имени («дающий») является поздним осмыслением по созвучию. Более верным Клейну кажется мнение Ф. Е. Корша, А. Л. Погодина, А. С. Фаминцына и Л. Нидерле: дажь- является закономерным русским смягчением древнего индоевропейского корня, проявившегося в словах санскр. dagh, готск. dags, нем. Tag «день», лит. dãgas «пожар» и др. Фасмер, однако, считает такое толкование едва ли более убедительным.

Наконец, В. П. Калыгин и В. Блажек независимо друг от друга предположили связь между древнерусским Дажьбогом и древнеирландским Дагдой, так как эти божества весьма схожи между собой и по функциям, и по именам. Имя Дагда восходит к пракельт. *dago-dēvo «хороший бог» (в смысле совершенства, полноты). На славянской почве под иранским влиянием произошла замена исконно-индоевропейской части -dēvo на иранское baga (вероянто, подобное произошло и с теонимом Стрибог) и уже упомянутое смягчение на русской почве. Однако В. П. Калыгин считает теоним Дажьбог индоевропейским наследием, тогда как В. Блажек полагает, что имело место кельтское заимствование в славянский язык. [1]

Согласно «Повести временных лет» идол Дажьбога (вероятно деревянный) вместе с идолами Перуна, Хорса, Стрибога, Симаргла и Мокоши стоял на холме в Киеве во времена князя Владимира. Дажьбог упоминается третьим в списке божеств (после Перуна и Хорса), идолы в честь которых были установлены.

Автор «Велесовой книги» говорит, что Перун, Дажьбог и Хорс - разные имена одного и того же  божества суть которого есть Свет: «А и всякий день обращаем взор к богам, которые есть - Свет. Его же мы называем Перун, Дажьбог, Хорс, Яр и иными именами. И поем мы славу богам и живем милостью божьей, до тех пор пока жизнь имеем» [А i то всенко ден ко Бозэм зрящемо, яковi есь свэт, егоже рэщемо Перун, Дажбо, Хор а Яр i iно[i] iмены… Тако спэвахом славу Бзэм а жiвехом мiлостiу божьську, донеждэ жiвота се гонзiмо («Велесова Книга»)].

Дьяус (др.-инд. Dyaus, собств. «сияющее, дневное небо», «день») - в ведической религии божество дневного неба, муж Притхиви, отец Ушас, Ашвинов, Агни, адитьев, марутов, ангирасов. Одно из древнейших божеств ведийского пантеона, верховный бог ранних гимнов, бог неба и небесного света. Был вытеснен образом Варуны. В «Ригведе» его культ уже находится на стадии угасания, а позднее он совсем исчезает из пантеона и появляется только эпизодически в «Махабхарате», где он причисляется к Васу. Его отождествляют с младшим братом Васу - Прабхасой. Имя Дьяуса-отца находит соответствия в греческом Зевс-патер и в латинском Юпитер.

Даждьбог - Дьяуc-Бог - БОГ СВЕТА. В шумерском языке di [di5 "to shine" Akk. nabāţu] - «быть ярким, светящимся; светить, сиять, озарять». Русск. небо ~ аккад. nabāţu ["to be(come) bright, shine"] - «светить, сиять, озарять». Кит. 帝 [dì] - «бог; божество»; 天 [tiān] - «небо; небесный; день»; лат. dies - «свет; день».

Откуда «фальсификатор» Велесовой книги мог догадаться о связи Дажьбога со СВЕТОМ, с Дьяусом? Дажьбогъ был богом света.

«Даждьбожьи внуки» - такую метафору использовал автор «Слова о Полку Игореве» в отношении русичей для выделения их родственной общности и необходимости прекратить распри и сплотиться перед угрозой внешних врагов: «Тогда при Олзе Гориславличи сеяшется и растяшеть усобицами, погибашеть жизнь Даждьбожа внука, в княжих крамолах веци человекомь скратишась» ...«Въстала обида в силах Даждьбожа внука, вступила девою на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синем море у Дону: плещучи, упуди жирня времена».
© TrueView

славяне, Русь, Велесова Книга

Previous post Next post
Up