Школа - пустое, голое место?

Apr 09, 2023 01:23

Школа (от др.-греч. σχολή, σχολά - досуг, учебное занятие, школа) - учебное заведение для получения общего образования. В широком смысле слово может применяться к названию любого образовательного учреждения (музыкальная школа, художественная школа, спортивная школа - ДЮСШ, школа боевых искусств и т. д.). Первоначально греческое σχολή означало «досуг, свободное времяпровождение», затем стало применяться как «занятия на досуге» (напр. Платоном, он собирал людей в свободное время и передавал им свои опыт и знания), затем - «учебные занятия», «беседа философов» (напр. у Плутарха). В русский язык слово пришло не напрямую, а через польск. szkoła от лат. schola.

Выдвину гипотезу:

Др.-греч. σχόλη ‘досуг, свободное времяпровождение’ (с префиксом σ) одного корня со славянским словом голый и другими словами во многих языках.

Досуг - это свободное, пустое или ‘голое’ время.

◆ Голый. Происходит от праслав. *golъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. голъ (др.-греч. γυμνός), руск. голый, укр. го́лий, белор. го́лы, болг. гол, сербохорв. го̑, го̀ла, го̀ло, словенск. gòl, góla, чешск. holý, польск. goły, в.-луж. hoły, н.-луж. goły; восходит к праиндоевр. *gAlw- «голый, лысый». Родственно латышск. gāla «гололедица», gàle ж. «тонкая корка льда», др.-в.-нем. kalo «лысый». Сюда же (с другим вокализмом) польск. gałąź, чешск. haluz «ветвь» [М.Фасмер].

⇨ ст.-слав. голъ, русск. голый ‘пустой’ (чешск. holý и т.д.) ~ исл. holur ‘пустой, полый’, нид. hol ‘полый, пустой; впалый (о щеках и т. п.); пещера, нора, берлога, логово’, нем. hohl ‘пустой; полый; впалый; вогнутый; углублённый’, нем. höhle ‘пещера, грот; берлога, логовище, логово, нора’, готск. hulundi ‘дыра, отверстие’, норв. hul ‘полый, пустой; пустотелый, впалый, ввалившийся (о щеках), глубоко посаженный (о глазах); пустой, бессодержательный (о фразе, о речи); глухой, невнятный (о голосе); ненадёжный, фальшивый (о человеке)’, норв. hulhet ‘пустота; впадина, углубление’, д.-норв. hylr ‘лужа’, дат. hul ‘дыра; щель; отверстие’, англ. hole ‘дыра, отверстие’, hollow ‘пустой, полый; голодный, имеющий пустой желудок; худой; впалый, вогнутый; глухой, неискренний, лживый; ложный, несерьёзный; полость, пустое пространство (внутри чего-л.); впадина’ [from holu, inflected form of Old English holh cave; related to Old Norse holr, German hohl]. Лат. caulis ‘стебель, стержень’, кит. 孔 [kǒng] ‘дыра, щель, отверстие’, майя hol ‘отверстие’, holol ‘отверстие, дыра’, holohol ‘дырявый’, holob ‘шило’; др.-греч. κοῖλον ‘впадина, углубление, низина, долина, вогнутая сторона, вогнутость, (втянутый) бок, глубина’, κοῖλος ‘выдолбленный, пустой, полый, выдолбленное дерево; с раздутым кузовом, широкобокий; находящийся в полости, находящийся в глубине, дорога в лощине, ложбина, ущелье; имеющий углубление; вместительный, емкий, просторный, глубокий’, κοιλάς ‘долина, лощина’, κοίλη ‘лощина или русло’, κοῖλον ‘впадина, углубление, низина, долина; анат. полость, желудочек; вогнутая сторона, вогнутость; (втянутый) бок; глубина’, κοιλότης ‘пустое пространство, полость; вогнутость’, κοίλωμα ‘впадина, углубление, полость’.

◆ Глубокий. Происходит от прилагательного глубокий, далее от праслав. *glǫb, *glǫbokъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѫбокъ (греч. βαθύς), русск. глубь, глубокий, укр. глубо́кий, словенск. globòk, чешск. hluboký, польск. głęboki, в.-луж. hłuboky, н.-луж. głumoki; дальнейшая этимология неясна. Сюда же русск. приглу́бой, арханг., колымск. «глубокий». Сближают с праиндоевр. *glewǝbh- «резать, раскалывать». Ср. греч. γλύφω «выдалбливаю», лат. glūbō «лущу», др.-в.-нем. klioban, др.-сканд. kliúfa «расщепляю, раскалываю», др.-в.-нем. klūbōn «раскалывать, др.-в.-нем. kluft «расселина, пропасть». Ср. также праиндоевр. *glabh- «выдалбливать, выреза́ть» [М.Фасмер].

⇨ ст.-слав. глѫбокъ ‘глубокий’ < *голѫбокъ < ст.-слав. голъ ‘голый, пустой’ + бокъ ’бок, сторона, грань’ - голобокий или пустобокий. То есть безграничный, находящийся в глубине чего-нибудь, отдалённый. Например, глубокий космос, глубокий вакуум, глубокий тыл, глубокая идея, глубокий ум,  глубокие познания, глубокий траур, глубокое молчание, глубокий сон, глубокая ночь, глубокая осень, глубокая зима, глубокая старость...

Норв. bakke ‘склон, спуск, горка, скат; земля, почва; губы, щёки’, майя puuc ‘холм’, тур. bayır ‘холм, бугор, склон горы, косогор’, русск. бугор, майя baak ‘кость, скелет’, bakal ‘початок (кукурузы)’, мокш. пакарь ‘кость’, русск. бок, початок (кукурузы).

Бок. Происходит от общеслав. формы bok, ср.: русск.-церк.-слав. бокъ (др.-греч. πλευρόν), русск. бок, укр. бік, бо́ку, белор. бок, сербохорв. бо̑к (род. п. бо̏ка), чешск. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Этимология неясна; возм., родственно исходному знач. «ребро» - лат. baculum «палка, посох», греч. βάκτρον «жезл, скипетр», ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) «крюк, клюка». Сравнивают также с англ. back «спина», шв. backe «возвышенность, гора». Невозможно заимствование из герм.; ср. др.-в.-нем. bah, др.-англ. bæc «спина»; этому противоречит знач. слав. слова [М.Фасмер].

Костобоки (лат. Costoboci, Costobocae, Castaboci, Castabocae, Coisstoboci, др.-греч. Κοστωβῶκοι, Κοστουβῶκοι, Κοιστοβῶκοι) - древний народ, обитавший, согласно античным авторам, в днестро-карпатском регионе. В 179 году костобоки вторглись в пределы римской провинции Дакия и прошли весь Балканский полуостров. Этническая принадлежность народа не ясна, ряд исследователей относят этот народ к фракийцам, другие к славянам, третьи к кельтам, а четвёртые к сарматам.

«Быть может, - писал сто лет спустя после П. Шафарика О. В. Кудрявцев, - имя костобоков надо понимать буквально как ‘костяные бока’ и связывать с ношением костяных панцирей...». Приходит на ум Павсаниево описание сарматского панциря из святилища Асклепия в Афинах. «Взглянув на него, - пишет Павсаний, - можно сказать, что варвары способны к искусству ничуть не меньше эллинов. У савроматов нет железа - ни добываемого ими самими, ни привозного... Но они нашли возможность восполнить этот недостаток: на копьях у них костяные острия вместо железных, луки и стрелы деревянные, а наконечники стрел также костяные... Панцири они делают следующим образом: каждый из них держит много лошадей... Их копыта они собирают, разрезают и делают из них нечто вроде змеиной чешуи.... Эти пластинки они просверливают, сшивают лошадиными и бычьими жилами и употребляют в качестве панцирей, которые ни красотой, ни крепостью не уступают эллинским: они выдерживают даже удары копий и мечей в рукопашном бою» (Paus. 1,21,5).

◆ Глупый. Происходит от праслав. *glu-pъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. глѹпыи, ст.-слав. глѹпъ, русск. глупый, укр. глу́пий, болг. глуп, глу́пав, сербохорв. глу̑п, глу́па, словенск. glȗp «глухой, глупый», чешск. hloupý, словацк. hlúpy, польск. głupi, в.-луж. hłupy, нж.-луж. głupy. Вероятно, родственно - при наличии различных расширителей корня - др.-исл. glópr «идиот», далее, возм., с глум, глухо́й. Заимствование из герм. невероятно. Ср. также разнообразные знач.: русск. диал. глу́пой «неспелый (плод)», тотемск., чешск. диал. hlupit «затенять», uhlupit «испортить». Ср. еще белор. диал., слуцк. самая глу́пась «полночь». Отрембский указывает на родство слав. слов с лит. glùšas «глупый» [М.Фасмер]. Праслав *glu-pъ, предположительно, имеет общий исходный корень с *glu-хъ (русск. глухой) [Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007)].

Глупый - пустой человек.

⇨ др.-русск. глѹпыи, ст.-слав. глѹпъ ‘глупый’ ~ др.-греч. κοιλωπός [κοιλ-ωπός] ‘пустой’, др.-исл. glópr ‘идиот’, ст.-слав. голъ ‘голый, пустой’, венг. hülye ‘идиот; дурак; глупый; дурацкий’.

Кальки: дат. tom ‘пустой, порожний; бессодержательный’, dum ‘глупый’, др.-греч. κενός ‘пустой, порожний, бесплодный, напрасный, бессмысленный, глупый’.
◆ Голубь. Происходит от праслав. *golǫbь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. голѫбь (др.-греч. περιστερά), укр. голуб, болг. гъ́лъб, го́лъб, сербохорв. го̏лу̑б, словенск. golȏb, чешск., словацк. holub, польск. gołąb, в.-луж. hołub', hołb', н.-луж. gółub', gółb'. Первоначально производное от названия цвета, но голубой ввиду ограниченного распространения в слав. явно вторично по отношению к *golǫbь, русск. го́лубь. Вероятно, родственно лит. gulbė̃ «лебедь», русск. жёлтый [М.Фасмер].

Почему голубь глупая птица? Голодного голубя поймать проще простого, даже голыми руками? Лат. columbus ‘голубь’.

◆ Глухой. Происходит от праслав. *gluхъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. глоухыи, ст.-слав. глѹхъ, русск. глухой, укр. глухи́й, болг. глух, сербохорв. глу̑х, словенск. glȗh, чеш., словацк. hluchý, польск. głuchy, в.-луж. hłuchi, н.-луж. głuchy. Ср. также: лит. glusnùs «послушный, внимательный», наряду с лит. klusnùs - то же, жем. klùsas «глуховатый», латышск. kluss «тихий, спокойный». Предположит. индоевроп. праформа *k'lous- с изменением k' > k > g; ср.: русск. слушать и лит. klausýti «слушать», лит. gusnùs «послушный» и klùsas «тугой на ухо» [Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007)], [М.Фасмер].

⇨ др.-русск. глоухыи, ст.-слав. глѹхъ ‘глухой’ < *голѹхъ <  голъ ‘голый, пустой’ + др.-русск. ухо - голоухий или пустоухий, то есть с пустым (отсутствующим) слухом. Ухо - то же, что слух, способность различать звуки, мелодии и т. п. Др.-греч. κοῖλον ‘глухо’.

Кальки: норв. øre, нем. ohr ‘ухо, слух’.

◆ Голод. Происходит от праслав. *goldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гладъ, русск., укр. го́лод, белор. го́лад, болг. гладъ́т, сербохорв. гла̑д, словенск. glȃd, чешск., словацк. hlad, польск. głód (род. п. głodu), в.-луж. hłód, н.-луж. głod. Связано чередованием с сербск.-церк.-слав. жльдѣти «жаждать», русск.-церк.-слав. жьлдѣти «жаждать, страстно желать», сербохорв. жу́дjети «желать, стремиться». Далее, связано с др.-инд. gŕ̥dhyati «жаждет» от gárdhas «жажда» [М.Фасмер].

⇨ ст.-слав. гладъ ‘голод’ < *голадъ < голъ ‘пуст, пустой’ + *ѣд ‘есть, еда’ - пустая еда (голодный - ‘едящий пустое’). Это когда с едой пусто. Уст. ядь ‘еда, кушанье’. Нид. eten ‘есть, кушать; еда, кушанье’, укр. їда ‘еда; (продукты) пища’, ит. vitto ‘еда, пища’, др.-греч. ἔδω, лат. edo, англ. eat ‘есть, кушать’.

Аналогично образованы слова медведь, укр. ведмі́дь. Первонач. ‘поедатель мёда’, от мёд и *ěd-. Церк.-слав. медвѣдь, укр. медві́дь, ведмі́дь, болг. медве́д, сербохорв. мѐдвјед, словенск. médvẹd, чеш. medvěd, nedvěd, польск. niedźwiedź, диал. miedźwiedź, в.-луж. mjodwjédź, н.-луж. mjadwjeź, а также др.-инд. madhuvád- ‘едящий сладкое’, лит. mės-ė̃dis ‘тот, кто ест мясо’.

© TrueView

латынь, славяне, лингвистика

Previous post Next post
Up