Ростов - один из древнейших городов Руси, расположен на берегу озера Неро. С X века являлся одним из центров Ростово-Суздальской земли. В XI - начале XIII веков входил во Владимиро-Суздальское княжество. В Ипатьевской летописи при описании событий 1151 года назван Ростовом Великим.
Название города традиционно связывают со славянским личным именем
(
Read more... )
----
С семантикой величия, старшинства (всё РА-лексика):
Осирис, Osiris (по-египетски, Азар);
[suur, суур] (египетск.) - верховный жрец;
[Suri, Суры] (санскр.) - Боги; [A-Suri; А-Суры] (санскр.) - "противостоящие Богам", демоны-асуры;
Шура - последний царь I династии Мари (шумер. период);
šarrum [шаррум] (аккад.) - царь; šarratum [шарратум] (аккад.) - царица;
азор (эрз., мокш.) - хозяин, властелин; узыр (удмурт.), озыр (коми) - богатый, властный человек;
царь, цезарь, Cesare;
zar, zarina [дзар, дзарина] (ит.) - царь, царица;
Зарина, сакская царица;
Sir, Сир; Signore [синьоре] (ит.) - Синьор; sinior [синиэр] (англ.) - старший;
ur [ур] (венг.) - господин, владыка, повелитель;
шурин - (старший) брат жены;
Шура - якобы уменьшительное от имён Александр, Александра через арх. Сашура. Скорее, Шура ни к Александр, ни к Саша фонетически никакого отношения не имеет; говорили на финских диалектах и, изучая историю, называли Александра Великого - Aleksanteri Suuri; это двойное имя, вероятно, и прижилось, и стало Шура использоваться для любого Александра и Александры, как уменьшительный синоним;
пращур - пра-отец;
սուրբ [suər(b), cуəр] (арм.), hızır, hzır, zır [хызыр, хзыр, зыр] (арх. азерб.) - священный;
şir [шир] (азерб.), sher [шер] (узб.), शेर [sher, шер] (хинди) - лев;
suur [суур] (эст., ижор.), suuri [суури] (фин., водск.), šuuri [шуури] (карел.), sūŗ [сур] (ливон.), sur’ [сурь] (вепс.), suuŕ(i), сууръ (чудск.) - большой, огромный, великий (напр., Šuuri da vieraš, pieni da oma (карел.) - Большой, да чужой, маленький, да свой; Suur laev mingu merele, lootsik jäägu ranna ligi (эст.) - Большому кораблю - большое плаванье (досл., Большой корабль идёт в море, лодка остаётся рядом с берегом); Suured kalad hoidavad sügävässe (эст.) - Большая рыба держится глубже);
сэрей (эрз.) - высокий; s'urs [сюрс] (коми-перм., удмурт.), ezer [эзер] (венг.) - тысяча;
sehr [зейр] (нем.) - очень, очень большой; Ср. stor [стур] (шв.) - большой, огромный, великий; Ср. старый, старче;
зур (тат.), ҙур (башк.), зор (каз.) - большой, крупный, великий, старший по возрасту; зурайту (тат.) - увеличивать, увеличить; зураю (тат.) - увеличиваться, расширяться, расти, взрослеть; зурлау (тат.) - возвеличивать, оказывать почести, восхвалять, превозносить; зурлык (тат.) - величина, размер, объём, величие, солидность, авторитет;
Шура - особый принцип государственного совета в исламском мире; ср. высший военный маджлисуль шура объединённых сил моджахедов Кавказа; ср. исламская шура Дагестана;
zırrama [зиррама] (азерб.) - громила;
cүре (каз.) - основательный, долгий, длинный, продолжающийся;
ширь, широкий;
sur [сур] (тур.) - стена;
saar, saare, saart [саар, сааре, саарт] (эст.), saari [саари] (фин., ижор., водск.), sōr [сыр] (ливон.), suari [суари] (карел.), suaŕ(i) [суари] (чудск.), saŕ [сарь] (вепс.) - остров, возвышение.
Reply
С семантикой приравнивания к солнцу (также РА-лексика):
zarni [зарни] (удмурт., коми), zrnya [зрнья] (мокш.), sırne [сырне] (эрз.) - золото; Ср. без начальной з-: oro [оро] (ит.), aurum [аурум] (лат.), árany [арани] (венг.) - золото; Ср. orange, оранжевый; Ср. aurinko [ауринко] (фин.) - солнце;
zər [зэр] (азерб.) - золото; zərrin [зэррин] (азерб.), zærin [зэрин] (осет.) - блестящий, светящийся, золотой;
[zaranya, zarnya; заранья, зарнья] (иранск., авест.) - золото;
sära [сяра] (эст.) - блеск, сильное свечение, сияние, сверкание, великолепие (напр., koidusära - сияние утренней зари; kullasära - золотое сияние, сияние золота; rõõmusära - радостное сияние [на лице]; silmasära, silmade sära - блеск, сияние, сверкание глаз; tule[de]sära сияние - сверкание огней; värvisära, värvide sära - яркость красок; õnnesära - сияние счастья; tähtede sära taevas - сияние звёзд на небе; virmaliste sära - свечение северного сияния; lume sära - сверкание снега; kuu valgustab oma säraga öist taevast - луна своим сиянием освещает ночное небо; mind pimestas selle mehe petlik sära - я был ослеплён обманчивым великолепием этого человека);
заря, зоря - восход солнца, окрашивающий небосвод золотым сиянием);
sära(ma), sära(da) [сяра(ма), сяра(да)] (эст.) - светлеть, сиять, светиться, блестеть, сверкать, искриться, блистать;
särata(ma) [сярата(ма)] (эст.) - заблестеть, заискриться, озарять, озарить, залить светом;
sarastaa [сарастаа] (фин.) - светать, рассветать;
सूर्य [sūrya; суурья] (санскр., гуджарати, маратхи, непальск.), सूरज [sooraj; соорай] (хинди), ಸೂರ್ಯ [sūrya; суурья] (каннада), സൂര്യൻ [sūryan; суурьян] (малаялан), ਸੂਰਜ [sūraja; суурая] (панджаби), சூரியன் [cūriyaṉ] (тамильск.), సూర్యుడు [sūryuḍu; суурьюду] (телугу), [sūraj; суурай] (урду), surya [сурья] (индонезийск.) - солнце;
cүр (каз.) - копченый, вяленый; сөрем (тат.) - копоть, перен. угар, смрад, чад; сөремләнү (тат.) - закоптеть, закоптиться; сөремләү (тат.) - коптить, закоптить; сөремле (тат.) - коптящий, чадящий; закоптевший; suri̮m [сурым] (удмурт.) - угар, угарный газ;
Ср. saarni [саарни] (фин.) - ясень; saarnianna [саарни-анна] (фин.) - ясновидящая (cжигание коры ясеня - дерева Жизни, сканд. Yggdrasil - давало шаманам эффекты как от "волшебных" грибов; Ср. ash-tree [эш-три] (англ.) - ясень, "пепельное дерево", от ash [эш, аш] (англ.) - пепел);
Ср. Золота́я ба́ба (коми Зарни ань; коми-перм. Зарни инь; хант. Сорни най) - легендарный идол, предмет поклонения населения Северо-Восточной Европы и Северо-Западной Сибири, поэтому в Сибири Золотую Бабу иначе называют «Сиби́рский фарао́н»;
čŭŏ̭´rrĭjed [чуорриед] (саам.) - светать, рассветать;
чир (коми) - искра; чирзыны (коми) - искрить, также громко кричать (Ср. чиркать, чиркнуть спичкой);
kiir, р.п. kiire [киир, киире] (эст.) - луч; kiirga(ma) [кирга(ма)] (эст.) - излучать;
kirg, kire, kirge [кирг, кире, кирге] (эст.) - искра, перен. страсть; kirki [кирки] (фин.), kirre [кирре] (карел.) - страсть, похоть; хирыс (тат.) - пристрастный, охочий, алчный, жадный; garga [гарга] (саам.) - искры, брызги;
chiaro [кьяро] (ит.), clarо [кларо] (исп.), clear [клиа] (англ.) - светлый, ясный;
kiriş [кириш] (тур.), kərən [керен] (азерб.), gerenda [геренда] (венг.) - луч;
Гармахис, гр. Ἅρμαχις, лат. Harmakhis - особенная форма египетского бога Гора (бога Неба и Солнца);
घर्म [gharmás; гхармас] (санскр.) - теплый, знойный, зной;
гармаш (укр.) - пушкарь;
гореть, греть; горький, укр. гiркий ( =горелый, подгорелый); gariù, garė́ti [гарью, гарети] (лит.) - жечь, вспыхивать от гнева; gorim, guirim [горим, гуирим] (арх. ирл.) - грею;
girka [гирка] (саам.) - светить, сиять; girgad, girkis, kirkkad [гигргад, гиркис, кирккад] (саам.), kirkas [киркас] (фин.) - яркий, блестящий, сияющий, ясный; kirkaus [киркаус] (фин.) - яркое излучение;
[ĝir, ĝiri; (н)гир, (н)гири] (шумер.) - быть лучистым, лучезарным, блестящим; [ĝir.gal; (н)гир.кал] (шумер.) - великолепный, блистательный, славный;
[giriš; гириш] (аккад.) - как огонь; [giru(m), girru; гиру(м), гирру] (аккад.) - огонь; бог огня; [kiru(m), kuru(m), keru; киру(м), куру(м), керу] (аккад.) - очаг.
Reply
Leave a comment