Вулкан

Feb 14, 2018 01:34

Гефест (Ήφαιστος, Volcanus) -  бог огня, сын Зевса и Геры, хромой от рождения. Он считался искусным мастером, обрабатывающим металлы посредством огня. Лат. Vulcanus предположительно этрусского происхождения. В микенских текстах Гефест упоминается предположительно как A-PA-I-TI-JO. Греч. ηφαίστειο - вулкан.

Read more... )

Leave a comment

rus_sumer February 15 2018, 20:20:09 UTC
Город - гард - гарден всё же от "ограды".

Но я вот что хочу сказать.
Когда я прям с берега говорю о чём-нибудь "ерунда!", это не от невежества в теме, наоборот, значит я глубоко в этой теме и сразу вижу ляпы, ну как если б кто начал вам тереть что числа Фибоначчи от ФИБА, федерации баскетбола и её мячей.

Так и с "прото-латынью" в ФД или Линейном А. Во-первых латынь известна в записях, не "реконструкциях" с 7 века до нашей эры, и даже спустя 37 веков вполне понятна современному итальянцу. Порта, ворота, так и остались воротами, а в современном volcano не знаю кем надо быть чтобы не разглядеть Vulcanus.

А то что предлагает Л. как "прото-латынь", "изменившуюся за тыщу лет" (17 век до н.э. - 7 век до н.э.), ни пол-разу не латынь, а какое-то "ме-ме-ме", она и за 37 веков и на одну десятую так не поменялась, как в его "реконструкциях".

А самое главное - где математический аппарат?
И я, и другие в дешифровке используют все возможности тервера, вплоть до Марковских цепей, это базовый элемент любой дешифровки, где у него это всё? Он рисует пальцем в небе.
Последняя значимая работа по ФД это добротный анализ немца Тимма 2005 года где он достоверно идентифицирует чтение 12 знаков ФД из 45, и ещё для 4 даёт приемлемые чтения.

С тех пор никто ничего значимого не публикует, все тихо работают в стол, надеясь быть первыми.

А был бы Линейный А индоевроп, его бы расщёлкали в 6 минут.
Но он скорее всего, язык G-менов, поэтому и нет словаря.

Reply

trueview February 15 2018, 20:42:04 UTC
> Город - гард - гарден всё же от "ограды".

Петер-БУРГ

> Когда я прям с берега говорю о чём-нибудь "ерунда!", это не от невежества в теме, наоборот, значит я глубоко в этой теме и сразу вижу ляпы

Ты хотя бы один файл открыл? Прочел главу? Судя по тому, что пишешь - нет.

Давай пройдем по тексту.

Reply

trueview February 15 2018, 21:32:04 UTC
Под слоговым знаком я понимаю "стандартный" письменный знак, употреблявшийся на всей территории Крита и обозначающий строго определенный открытый слог. Таких
слоговых знаков мною выявлено 103 ед., при этом письменность различает, как правило, слоги с краткими и долгими гласными, которые сведены в табл. №№ 1 , 1а.
Из табл. № 1 видно, что Силлабарий Лин. А представляет собой тщательно разработанную систему, в которой слоговые знаки с одним и тем же согласным (знаки одной строки) имеют близкое начертание одного вида. Этот силлабарий принципиально отличается своей системностью от Силлабария письменности Лин. B, возникшего в ХVв. до н. э. с хаотичным размещением слоговых знаков в этом силлабарии. Именно выявление закономерностей в начертании слоговых знаков с одинаковым согласным позволило мне дешифровать
письменность и выявить язык Лин. А. Необходимо отметить, что почти в каждой строке есть один или два слоговых знака, маркирующих эту строку и восходящих к критскому иерогли-
фическому письму, подтверждая связь между этими письменностями, выполненными, оче видно, на одном языке 4. Сравнение Силлабариев линейных A и B показывает
совпадения графического изображения многих слоговых знаков, однако, в обеих письменностях чтение графически совпадающих слоговых знаков различно, так например, в Лин. B знаки №№ 03,27,37,77 читаются как PA, RE, TI, KA, а в Лин. А- как sa, vo, ka, ro 5. Только два графически совпадающих знака имеют близкое прочтение это MA и TO в Лин. B при mo и do в Лин. А.

Принимая во внимание, что письменность Лин.B для крито-микенского диалекта греческого языка, наиболее вероятно, создавалась на базе Лин. А, следовало бы ожидать одинако-
вое фонетическое значение по крайней мере большинства знаков, имеющих одинаковое графическое изображение. Поэтому можно предположить, что создатели письма Лин. B или сознательно исключали одинаковые фонетические совпадения графически одинаковых знаков, или эта письменность создавалась на греческом материке и была или оригинальным изобретением , или - создана на базе другой недошедшей до нас письменности. Если же письменность Лин. B создавалась на базе Лин. А, то можно предположить, что крито-микенские греки считали, что на догреческом критском обществе лежит божественная кара или проклятье, которое распространяется и на письменность, которую, как я полагаю, критяне считали одним из божественных даров. Тогда становятся понятными действия создателей Лин. B, которые должны были бы стараться как можно дальше отойти от прототипа.

Под идеограммой в рассматриваемой письменности я понимаю письменный знак, употреблявшийся на всей территории Крита ( так идеограммы DU, NI, LI представлены в текстах из Агия Триады ,Феста, Кносса, Хании, Закроса, Петроса ) и означающий целое понятие, состоящее из одного (LI ) или нескольких слов ( лигатуры LIDE, LIPA). Функции идеограмм выполняют аббревиатуры, идентичные первому слогу этого или этих слов. Как правило, идеограммы обозначаются прописными буквами для главного слова /главных слов и строчными буквами для второстепенных слов ( DU, DUa, DUsa, DUsi) и означают, в основном, категории земельных участков, термины, связанные с распределением урожая, названием групп лиц и наименованием мер.
Стенографические знаки, записываемые строчными буквами, в отличие от идеограмм, использовались при переписке отдельных групп лиц на ограниченных территориях (например знаки ge, ma, me выявлены только в текстах Серии НТ из Агия Триады ). При этом один и тот же знак в разных текстах мог означать различные понятия и даже, в зависимости от
контекста, выступать или как идеограмма, или как "стенографический" знак ( NI и ni в HT16
, 20; ni в II 5,6; ni ni в II 6ii). Идеограммы и стенографические знаки приведены в табл. 1b.э

Reply

trueview February 15 2018, 21:32:26 UTC
Пиктограммы представляют собой: схематические изображения людей, сосудов, геометрических фигур и их комбинаций, а также изображения некоторых легко узнаваемых объектов (судно, запорный вентиль).
Для обозначения целых чисел в десятиричной системе использовались идеограммы: вертикальная черта (│) - единица, горизонтальная черта (-) - десяток, кружок (о) - сотня, солнце (☼) - тысяча. Дроби представлены в шестидесятиричной системе и обозначаются
определенным репертуаром знаков, подчиненных строгой системе, позволяющей надежно запоминать и пользоваться дробями в повседневной деятельности. Весь репертуар дробей может быть разбит на следующие группы: главные знаки [ , , , ], основные знаки [ , +, т ,‡ , λ, , , z ] и комбинированные знаки, которые являются комбинацией первых двух групп. Эта тщательно разработанная система дробей не находит параллелей в других древних обществах и является чисто критским изобретением, что говорит о достаточно высоком математическом мышлении еѐ создателей и об умении рядовых чиновников пользоваться этой системой в практической работе. К вспомогательным знакам я отношу : словоразделители, двоеточие и подчеркивание , при этом в Лин. А знаков для детерминативов / классификаторов, характерных для письменностей других древних обществ/ мною не выявлено.

В качестве словоразделителя использовалась точка или черта (последняя могла быть и
числом один), при этом словоразделитель, как правило, не ставился после числа. Не ставился словоразделитель и между словами, тесно примыкающими друг к другу, и когда второе слово начинается с гласного, входящего в последний слог первого. Так же не ставится слово разделитель между словами, входящими в элементарную синтаксическую конструкцию (см. раздел Синтаксис), и являющимися, очевидно, фразеологическими клише или штампами,
или целыми простыми предложениями. Кроме того, слитное написание может являться чисто синтаксическим приемом, например, когда личное местоимение находится в препозиции
к глаголу, это, как правило, означает его употребление в возвратном значении. Иногда отсутствие словоразделителя является немотивированным, а иногда словоразделитель отсутствует во всей надписи, что затрудняет прочтение и интерпретацию такого текста.

Вертикальное двоеточие употреблено только в трех текстах из Агия Триады (НТ45, 93, 132) и, как я полагаю, означает удвоение предшествующего слога или слова в целом.
Подчеркиванием обозначается начальное слово / начальные слова текста таблички, а также выделяются отдельные абзацы внутри текста.

Среди надписей есть несколько, которые, как я полагаю, записаны на микенском грече-
ском (мик. гр.) с использованием Силлабария Лин. А. К ним относятся тексты из Пиргоса, расположенного почти на полпути между Кноссом и Фестом, где, возможно, располагался сторожевой пост с греками-воинами. В тексте PYR1 представлена лексема ka-mo[ , отсутствующая в Лин. А и практически совпадающая с мик. гр. лексемой kama 1, означающей особую категорию земли. Это позволяет предположить, что по крайней мере некоторые
критские греки в ПМ 1b (Поздне-Минойский период 1б) до внедрения Силлабария Лин. B для своего письма использовали Силлабарий Лин. А.

Рассмотренные мною тексты были созданы в период с XIX по XVв. до н.э., при этом наиболее поздними текстами, записанными в год гибели критской догреческой государственности, являются тексты из Агия Триады (Серия НТ), Хании (Серия KН) и большинство текстов из Като-Закро (Серия ZA), являющихся, в основном, деловой перепиской чиновников, руководящих уборкой урожая, с Администрацией, размещенной в Агия Триаде, в Хании и в Като-Закро.

Reply

trueview February 15 2018, 23:25:18 UTC
Из Ливинцева

...Эта надпись ( L1 14-L1 15-L1 16 ) читается мною как имя va-nа-sa-i , при этом первую графему я рассматриваю как древнее написание знака №86- vа, вторая графема, очевидно, изображает судно, означая знак na, а третья - является комбинацией знаков №2-sa и №67- i (нумерация знаков по W. Brice). Это имя хорошо известно из текстов Лин. В как wa-na-so-i, wa-no-so-i (считаеся, что это - dat. du. от wa-na-sa) наряду с wa-na-ka 1 "повелитель, господин", и может быть соотнесено с кипрским титулом Афродиты - Vanasa и интерпретировано как "владычица, повелительница". Можно предположить, что эта надпись была выполнена в период становления письменности Лин. А и до разрушения старых дворцов.

===============

Он заметил титул Афродиты wa-na-so-i и не понял важности этого факта.

Афродите у римлян соответствует ВЕНЕРА, а это в точности ВАНА-КА - госпожа. То есть Venus, Венера переводится как ГОСПОЖА, ВЛАДЫЧИЦА.

Reply

rus_sumer February 16 2018, 02:51:53 UTC
Единственное слово , как он важно заявляет: "прочитанное мною" : (w)anax άναξ
известно ещё со времён Майкла Вентриса и входит во все словари линейного Б уже лет 60.

То же и с дробями/фракциями. Их определили давным-давно, первыми. Они легко выделяются из текста, едины для линейного А и Б, с ними никаких проблем.

Поэтому я и говорю, материал Ливинцева даже не вторичен, ничего нового из него выцепить нельзя. А уж …уйня с его "прото-латынью" это вообще неописуемый бред.

Я читаю латынь как газету, и только диву даюсь, как сочно человек бредит. Другие тоже. Прочитали и разошлись, говорить не о чем.

Упрёк - "но ты же не прочитал всё!" - тут не катит.
То, что нужно, я прочитал. А читать до конца опусы графоманов, иногда на 600 страниц, смысла нет.
Чтобы понять, что кусок мяса тухлый, его не обязательно есть.
Как математик, скажи, например, какова вероятность того что из ~ 3.300 слов кого-либо языка ни одно не встретится в тексте из 61 слова на этом же языке?

* Я тебе так скажу. Идёт большая работа по сбору и анализу всего материала по минойцам и ФД. За 110 лет работы накоплено много фактуры, отфильтрована масса шлака. Это серьёзная работа, поверь. И её ведут не лохи и "заговорщики", "замалчивающие великие открытия", а нормальные учёные, и кое-что уже ясно.

Например, диск местного происхождения, написан, точнее отштампован, это первый печатный текст в истории, отштампован в апреле 1628 года.
Писал левша, молодой человек не старше 25 лет, для которого язык диска был чужой. Точнее, писали двое. Один диктовал, второй наносил штампиками знаки.

Ты спросишь: "ты что, рядом стоял?"

Отвечу по порядку: флюоресцентный анализ показал, что диск изготовлен из местной глины, такую и сейчас добывают в карьере километрах в 30 от Феста. В глине диска есть пыльца диких маков, значит это был апрель, время их цветения на Крите.

Год определён по саросу, циклу солнечных затмений.
По нему взрыв Феры-Санторина, уничтоживший минойскую цивилизацию произошёл в 1628 году до н.э.

Ты спросишь - почему диск не мог быть создан ранее?

Тут ответ такой - больше надписей штампами из этой "наборной кассы" не найдено, кроме одного оттиска на глиняном ярлычке.
А её, такую кассу, трудолюбиво вырезали явно не для однократного использования.
И если больше оттисков из неё, кроме этого ярлычка не обнаружено, значит скорее всего она была изготовлена в последний год существования минойской цивилизации.

И ярлычок, пломба на кувшине, это подтверждает.
Его не сломали, как обычно, кувшин уже некому было открыть.

Почему "левша", возраст, двое, "чужой язык"?

То что диск держали в правой руке, а оттиски наносили левой видно по отпечаткам пальцев на бортике.
По ним же ясно, что человек был не старше 25 лет, папиллярные линии, сохраняя общий контур, всё же чуть различаются для разных возрастов. Этот анализ сделали итальянские криминалисты из Вероны.

Почему язык был чужим для писца типографа?

В двух местах неправильно поставленные знаки затёрты, и поставлены новые. Так бывает, когда пишут со слуха на чужом языке. Значит, был второй.
Он читал или декламировал по памяти текст на каком-то другом ритуальном, как хаттский для хеттов, например, или шумерский для аккадцев, языке, младший жрец записывал-штамповал.

Почему жрецы? Диск найден в святилище.
Почему старший - младший ? Писарем обычно у попа дьяк, а не наоборот, тем более путающийся в древнем языке.

Вот такие реалии по диску. Я ж говорю, копают глубоко.

* Кстати, термин для военного царя, который предводительствовал во время войны , αναξ // (w)a-na-ke-se, не встречается в форме женского рода *ванагия .
Да и не может, война не была бабьим делом.

Царь на мирное время - "лавагетас" (ra-wa-qe-ta) ,
а жрица i-je-re-ja .

Reply

trueview February 16 2018, 05:56:35 UTC
> Единственное слово , как он важно заявляет: "прочитанное мною" : (w)anax άναξ

Не крути. Это он рассказывает, как дешифровывал пиктограммы, и относится к конкретной табличке. Там еще 500 страниц.

> скажи, например, какова вероятность того что из ~ 3.300 слов кого-либо языка ни одно не встретится в тексте из 61 слова на этом же языке?

Ты о диске? Он же тебе русским языком написал, что это тайнопись и была произведена перекодировка пиктограмм. Это "штирлиц" в лице жрицы Медузы писал. Значит ты не читал или не умеешь читать русский текст. Почти все-таки внимательно! Ливинцев нашел этот код.

Reply

trueview February 16 2018, 06:01:40 UTC
Дешифровка Линейной письменности класса А, анализ фонетики, грамматики и лексики текстов показывает, что язык Лин. А, относясь к индоевропейской семье, генетически тесно связан с латинским языком, так в этих языках близки звуковые изменения при сандхи (samdhis) согласных и частично гласных, совпадают многие морфологические (что особенно ва-жно) элементы, характерные для латинского и италийских языков, совпадает и в большинстве случаев их лексика.
В грамматике выявлены следующие наиболее важные совпадения:
а. Окончание генетива ед. ч. -ī для основ на -o;
b. Окончание датива ед. ч. -о для основ на -о ;
c. Окончание медиопассива для 1 и 2-го л. ед.ч. - соответственно -r и -se(s);
d. Образование сослагательного наклонения при помощи суф. -ā- ;
e. Перфект, образуемый элементом -v- ;
f. Окончание 3л. ед. ч. прошед. вр. на -d ;
g. Совпадение оконч. -ī для 1л. ед. аориста (g(n)o-s-ī) с оконч. 1л. ед. ч. для перфкта в лат.;
h. Образование формы превосходной степени при помощи суф. -se-mo.
При анализе текстов выявлены очень близкие лексические соответствия соотносимых слов (например, te-ra в значении "земля" из и.-е. *ters "сушить", является италийско-кельтской изоглоссой: лат. terra , оскск. teerum, ирл. tir ), а также совпадения некоторых исключений ( например, лат. перфект tulī - 1л. ед. ч. от глагола ferō при tu-la в Лин.А ).
Вместе с тем, обнаруживаются и различия между языками, к которым в первую очередь можно отнести наличие в Лин. А:
al. Местного падежа с оконч. мн. ч. -su;
bl. Желательного наклонения. образуемого суф. - i-/ -ī-;
cl. Категории инклюзива - эксклюзива;
dl. Императива 3 л. ед.ч. на -u;
el. Аориста, в том числе образуемого суф. -s-;
fl. Перфекта, образуемого элементом -k;
gl. Окончания 1л. ед. ч. перфекта на -а;
h1.Суф. -ō-, образующего глаголы состояния;
j1. Суф. -da ( греч. -dē ), обозначающего происхождение по отцу.
Обращает на себя внимание различие форм глагола из и.-е.*dheH-. Так в Лин. А элемент -к- присутствует только в перфекте (de-di-ke), в то время как этот же элемент в латинском присутствует во всей парадигме глагола.
Как видно из вышеизложенного, язык Лин.А, в отличие от латинского, сохранил многие элементы, свойственные общеиндоевропейскому языку (п.п. al, bl, cl, dl, el) и утраченные в латинском и италийских языках, поэтому этот язык может быть назван "Протолатинским " или "Крито-Латинским"( возможно другое, более удачное название, но несвязанное с именем Минос).

Reply

rus_sumer February 16 2018, 07:25:18 UTC
… … …
Зарекался же объяснять что-то "велесовщикам" или фоменковцам…

* ладно, скажи тогда напоследок - почему Вики даже не тратит время на критику таких как у Ливинцева, и ему подобных переводов?
http://slavyanskaya-kultura.ru/slavic/linguistics/festskii-disk-deshifrovka.html

Она глупая, Вики? Или всё же потому что авторы этих опусов несут чушь?

Reply

trueview February 16 2018, 07:32:35 UTC
… … …
> Зарекался же объяснять что-то "велесовщикам" или фоменковцам…

Читай ВК в переводе Слатина и все станет понятным. Ты просто не понимаешь содержания и веришь на слово авторитетам. Таких зомби 99%. И только 1 из 100 находится в поиске.

> * ладно, скажи тогда напоследок - почему Вики даже не тратит время на критику таких как у Ливинцева, и ему подобных переводов?

Потому что подобные тебе ее составляют. Все просто. Зомби-исполнители.

> Она глупая, Вики? Или всё же потому что авторы этих опусов несут чушь?

Ты же не хочешь слышать? И они тоже. Но ты еще можешь научиться слышать оппонентов. Я же доверяю не авторитетам, а Ищу сам. И ты мог в этом убедиться. Никто даже не пикнул о майаских языках и таком числе совпадений. Думаю, что и для тебя это стало откровением.

Reply

rus_sumer February 16 2018, 08:41:38 UTC
Всю жизнь плевал на авторитеты и всегда всё искал сам.

Выложи работу по майянским-майясским параллелям в нормальном виде, и я выложу её в списки Сводеша.

Reply

trueview February 16 2018, 08:47:06 UTC
Нормальный вид - это как? Что для этого требуется?

Reply

rus_sumer February 16 2018, 09:02:50 UTC
Берёшь СС (Список Сводеша) и даёшь маясские соответствия в виде таблицы html . Лучше одно для каждого слова. Если М. слова нет - пробел. Не тяни за уши похожие, но с другим смыслом, лучше оставить пустое место.

Reply

trueview February 16 2018, 09:08:17 UTC
Это я уже давно планировал. Еще науатль добавлю

Reply

rus_sumer February 16 2018, 09:26:00 UTC
Ссылки на источники не забудь

Reply

trueview February 16 2018, 08:02:57 UTC
Venus!

Любить = хотеть = желать.

Кохаю = хочу! Исп. querer - хотеть, желать чего; что; любить.

Кет. ко'й «хочу», русск. хочу.

Англ. (h)want = want "хочу", wanna - хотеть (чего-л.). H(w)ünt = хочу.
Нид. wensen - желать.
German wünschen - желать.

Лат. venus - любовь.
Ниж. wens - желание.
Порт. vontade - воля, желание
Нем. Wunsch - желание.

Лат. libet - хочется, угодно, желательно,
libitus - прихоть, каприз,
libidinor - пылать страстью, вожделеть, предаваться распутству
libido [libet] - желание, влечение, стремление

= ЛЮБОВЬ. Нем. Liebe - любовь

вожделеть ~ wish

Reply


Leave a comment

Up