Гефест (Ήφαιστος, Volcanus) - бог огня, сын Зевса и Геры, хромой от рождения. Он считался искусным мастером, обрабатывающим металлы посредством огня. Лат. Vulcanus предположительно этрусского происхождения. В микенских текстах Гефест упоминается предположительно как A-PA-I-TI-JO. Греч. ηφαίστειο - вулкан.
(
Read more... )
Синонимы: Feier, Fete, Party. Feier - огонь.
Фест (греч. Φαιστός, в надписях линейным А и Б: PA-I-TO) - древний город на юге Крите, один из центров минойской цивилизации. Расположен у побережья залива Месара Ливийского моря в центральной части острова, на равнине Месара в периферийной единице Ираклион. Древнейшие поселения относятся к 4-му тысячелетию до н. э., с начала 2-го тысячелетия до н. э. Фест становится одним из крупнейших центров минойской цивилизации.
Фест - Φαιστός.
Гефест - Ήφαιστος.
Отличаются придыханием.
Гефест - минойское божество.
Дворец Феста, второй по величине после Кносского, разрушен в XV веке до н. э. в результате сильнейшего землетрясения, однако город продолжал существовать, хотя и утратил значение, вплоть до византийской эпохи.
Обнаружен и раскопан археологической экспедицией Федерико Хальбхерра в начале XX века. Частичные раскопки дворцов и портовых сооружений проводились с 1900 года. Одно из важнейших открытий экспедиции - Фестский диск. Доступ на места раскопок платный.
Его минойское название неизвестно, до наших дней дошло только византийское - Агия-Триада. Дворцы были связаны мощёной дорогой.
Лат. festum [festus "праздничный, торжественный, радостный"] праздник, празднество, праздничный пир, focus - жар, огонь, пламя. Лат. festum соответствует русск. ВЕСЕЛЬЕ.
Φαιστός, Faestus < f(a)estus "праздничный" = огненный (праздничные огни) < греч. φως "свет" (одного корня с φωτιά "огонь, пламя; костёр").
Уже в позднем неолите, примерно с 4000 году до н. э. равнина Месара и холм Фест (также называемый Кастри) были заселены. Первые обнаруженные здесь раннеминойские артефакты, датируются 3000 годом до н. э. По преданиям город Фест был основан владыкой Крита Миносом, название своё получил позднее в честь Феста из Тарны в Меонии, сына Бора, убитого в ходе Троянской войны Идоменеем, внуком Миноса, также критским царём.
Кастри? Костер? Не маяк ли стоял на этом холме? Башня с костром. Греч. πύργος "башня, вышка".
Слово праздник одного корня со словом ПИР от греч. πυρά, πυροσ "огонь" с потерей полногласия.
Reply
Она выложена в сеть, причём в надлежащем академическом виде, файлы, сетка, перевод на английский ещё в 2009 году.
Все, кто в теме, ознакомились.
Но из-за слабости работы она не цитируется и не рассматривается не только как окончательная, но даже как промежуточная стадия работы над ФД.
Почему?
Если коротко,
Первое: "протолатынь" Ливинцева не имеет ничего общего с классической латынью.
Второе: в его дешифровке из 61 слова ни одно не встречается в текстах линейного А
Третье: не приведён частотно-дистрибутивный анализ, на основе которого им предложены фонетические чтения слогов.
Всё это привело к тому, что работа не получила признания и отнесена в ряд одной из многих неубедительных дешифровок.
* От себя добавлю: было бы что стоящее, моментом бы расхватали на цитаты и рубились бы вокруг этой дешифровки на всех форумах и симпозиумах.
Reply
Уверяю, ни один из известных мне лингвистов о ней не слышал.
> Первое: "протолатынь" Ливинцева не имеет ничего общего с классической латынью.
Он читал посредством реконструированного ПИЕ-языка и параллелей.
> Второе: в его дешифровке из 61 слова ни одно не встречается в текстах линейного А
Одни и те же знаки ЛПА и ЛПБ имеют разные слоги. Потому читать в кодировке ЛПБ критское письмо бесперспективно. Он и предложил эту новую кодировку, которая сошлась на математических задачках с шестидесятеричными дробями.
> Третье: не приведён частотно-дистрибутивный анализ, на основе которого им предложены фонетические чтения слогов.
На таком малом объеме текстов? А для ЛПБ кто-нибудь привел? И он будет актуальным? Ну ты даешь.
> Всё это привело к тому, что работа не получила признания и отнесена в ряд одной из многих неубедительных дешифровок.
Она выложена только у Гаршина и нигде больше. И только на русском языке. Кто с ней должен был ознакомиться?
> * От себя добавлю: было бы что стоящее, моментом бы расхватали на цитаты и рубились бы вокруг этой дешифровки на всех форумах и симпозиумах.
Сомневаюсь. Это видно по отношению к дакийским сантиям, Велесовой книге и Джагфар Тарихы. Пока некий лингвистический авторитет не вякнет, то, в зубы смотрящие, адепты и не пикнут. VOCO!
Reply
http://livintsev.aaanet.ru/
Давай сразу : посчитаны и заархивированы в полные корпуса ВСЕ не только слова, все слоги линейного А и Б.
Набери сам DAMOS или Linear A Lexicon.
Для линейного А их 3349, для Б 42.626
Составлены все конкордансы, мэтчи, сочетаемость, то есть проделана вся работа по анализу текстов.
То что ты об этом не знаешь, показывает что ты не в теме.
Поэтому извини, чтоб без обид. Просто разъясняю.
Есть такое понятие: "лоха видно по вопросу"
Допустим, ты ведёшь дискуссию по употреблению инфинитных глаголов в языке мапудунгун. И тут является к тебе в блог человек и выкрикивает : "Какой ещё мапудунгун?! Никогда о нём не слышал! Значит его нету!"
И тебе в момент становится ясен уровень подготовки "оппонента" в теме.
И ты говоришь: "Спасибо. Дальше не напрягайтесь." Ведь так?
Так вот так же выглядят сейчас твои утверждения что вариант Ливинцева это "пие-латынь" или что "знаки линейных А и Б имеют разное чтение".
Я тебя предупредил, не обижайся.
Но ситуация с твоими утверждениями о "дешифровке" Ливинцева сегодня именно такая. Но я вижу, что ты уже начал собирать фактический материал по Фесту, то есть топтания на месте может и не будет.
Вспомни свои первые занятия компаративистикой. Первый вывод ведь наверняка был что все языки "из русского"? Все с этого начинают, а многие так и не двигаются дальше.
Reply
Мне пока видится что "праздник" и "праздный", имеющие в основе "f-s-t/pst" скорее от корня "пустой (нерабочий)". Хотя корень p-r-s-t "firesday" тоже неплохо объясняет этимологию.
В праздник всегда зажигают огни.
Reply
А то я задумался над этим - дник. ПИРА-ДЕНЬ = ОГОНЬ-ДЕНЬ.
ПИРОГОЩА.
Reply
В абхазо-адыгских-хаттских языках, которые обожают все лингвисты на свете, потому что там очень легко выделить все корни, долгое время не могли объяснить слово "бэрэскэ" - пятница.
Если переводить буквально, получалось "много кашля".
Потом один француз в пятницу вечером хлопнул бутылку божоле и воссиял ему свет истины:
До 14 века адыги-черкесы были православными византийского обряда, а "пятница" по гречески "параскева", у нас по деревням она "Прасковья - Параска".
"Пэ-рэ-сэ-кэ / Бэ-рэ-с(э)-кэ"
Вот и "пирогоща" имеет в корне тот же консонантный набор "п-р-к-с", хотя руку на отсечение не дам.
Reply
СВЯТАЯ МУЧЕНИЦА ПАРАСКЕВА, НАРЕЧЕННАЯ ПЯТНИЦЕЮ
Reply
Церковь с куполом-башней - башенная. От др.-греч. Πυργοτίσσα «пирготисса» - «башенная».
Согласно Лаврентьевской летописи построен в 1132-1136 годах при княжении сына Владимира Мономаха - Мстислава Великого, на Подоле, у подножия Замковой горы. Упоминается в «Слове о полку Игореве» в связи с возвращением в Киев из половецкого плена героя этого произведения князя Игоря Святославича. Храм представлял собой небольшой трёхнефный храм, увенчанный куполом. Стены свода были украшены фресками, пол - глазурованными и мозаичными плитами.
Reply
Где такая цепочка башен в Киеве и для чего она внутри города?
Я не уверен, что не от "пюрготиссы", просто логические вопросы.
Reply
Просто высокий центральный купол
Reply
Но я вот что хочу сказать.
Когда я прям с берега говорю о чём-нибудь "ерунда!", это не от невежества в теме, наоборот, значит я глубоко в этой теме и сразу вижу ляпы, ну как если б кто начал вам тереть что числа Фибоначчи от ФИБА, федерации баскетбола и её мячей.
Так и с "прото-латынью" в ФД или Линейном А. Во-первых латынь известна в записях, не "реконструкциях" с 7 века до нашей эры, и даже спустя 37 веков вполне понятна современному итальянцу. Порта, ворота, так и остались воротами, а в современном volcano не знаю кем надо быть чтобы не разглядеть Vulcanus.
А то что предлагает Л. как "прото-латынь", "изменившуюся за тыщу лет" (17 век до н.э. - 7 век до н.э.), ни пол-разу не латынь, а какое-то "ме-ме-ме", она и за 37 веков и на одну десятую так не поменялась, как в его "реконструкциях".
А самое главное - где математический аппарат?
И я, и другие в дешифровке используют все возможности тервера, вплоть до Марковских цепей, это базовый элемент любой дешифровки, где у него это всё? Он рисует пальцем в небе.
Последняя значимая работа по ФД это добротный анализ немца Тимма 2005 года где он достоверно идентифицирует чтение 12 знаков ФД из 45, и ещё для 4 даёт приемлемые чтения.
С тех пор никто ничего значимого не публикует, все тихо работают в стол, надеясь быть первыми.
А был бы Линейный А индоевроп, его бы расщёлкали в 6 минут.
Но он скорее всего, язык G-менов, поэтому и нет словаря.
Reply
Петер-БУРГ
> Когда я прям с берега говорю о чём-нибудь "ерунда!", это не от невежества в теме, наоборот, значит я глубоко в этой теме и сразу вижу ляпы
Ты хотя бы один файл открыл? Прочел главу? Судя по тому, что пишешь - нет.
Давай пройдем по тексту.
Reply
слоговых знаков мною выявлено 103 ед., при этом письменность различает, как правило, слоги с краткими и долгими гласными, которые сведены в табл. №№ 1 , 1а.
Из табл. № 1 видно, что Силлабарий Лин. А представляет собой тщательно разработанную систему, в которой слоговые знаки с одним и тем же согласным (знаки одной строки) имеют близкое начертание одного вида. Этот силлабарий принципиально отличается своей системностью от Силлабария письменности Лин. B, возникшего в ХVв. до н. э. с хаотичным размещением слоговых знаков в этом силлабарии. Именно выявление закономерностей в начертании слоговых знаков с одинаковым согласным позволило мне дешифровать
письменность и выявить язык Лин. А. Необходимо отметить, что почти в каждой строке есть один или два слоговых знака, маркирующих эту строку и восходящих к критскому иерогли-
фическому письму, подтверждая связь между этими письменностями, выполненными, оче видно, на одном языке 4. Сравнение Силлабариев линейных A и B показывает
совпадения графического изображения многих слоговых знаков, однако, в обеих письменностях чтение графически совпадающих слоговых знаков различно, так например, в Лин. B знаки №№ 03,27,37,77 читаются как PA, RE, TI, KA, а в Лин. А- как sa, vo, ka, ro 5. Только два графически совпадающих знака имеют близкое прочтение это MA и TO в Лин. B при mo и do в Лин. А.
Принимая во внимание, что письменность Лин.B для крито-микенского диалекта греческого языка, наиболее вероятно, создавалась на базе Лин. А, следовало бы ожидать одинако-
вое фонетическое значение по крайней мере большинства знаков, имеющих одинаковое графическое изображение. Поэтому можно предположить, что создатели письма Лин. B или сознательно исключали одинаковые фонетические совпадения графически одинаковых знаков, или эта письменность создавалась на греческом материке и была или оригинальным изобретением , или - создана на базе другой недошедшей до нас письменности. Если же письменность Лин. B создавалась на базе Лин. А, то можно предположить, что крито-микенские греки считали, что на догреческом критском обществе лежит божественная кара или проклятье, которое распространяется и на письменность, которую, как я полагаю, критяне считали одним из божественных даров. Тогда становятся понятными действия создателей Лин. B, которые должны были бы стараться как можно дальше отойти от прототипа.
Под идеограммой в рассматриваемой письменности я понимаю письменный знак, употреблявшийся на всей территории Крита ( так идеограммы DU, NI, LI представлены в текстах из Агия Триады ,Феста, Кносса, Хании, Закроса, Петроса ) и означающий целое понятие, состоящее из одного (LI ) или нескольких слов ( лигатуры LIDE, LIPA). Функции идеограмм выполняют аббревиатуры, идентичные первому слогу этого или этих слов. Как правило, идеограммы обозначаются прописными буквами для главного слова /главных слов и строчными буквами для второстепенных слов ( DU, DUa, DUsa, DUsi) и означают, в основном, категории земельных участков, термины, связанные с распределением урожая, названием групп лиц и наименованием мер.
Стенографические знаки, записываемые строчными буквами, в отличие от идеограмм, использовались при переписке отдельных групп лиц на ограниченных территориях (например знаки ge, ma, me выявлены только в текстах Серии НТ из Агия Триады ). При этом один и тот же знак в разных текстах мог означать различные понятия и даже, в зависимости от
контекста, выступать или как идеограмма, или как "стенографический" знак ( NI и ni в HT16
, 20; ni в II 5,6; ni ni в II 6ii). Идеограммы и стенографические знаки приведены в табл. 1b.э
Reply
Для обозначения целых чисел в десятиричной системе использовались идеограммы: вертикальная черта (│) - единица, горизонтальная черта (-) - десяток, кружок (о) - сотня, солнце (☼) - тысяча. Дроби представлены в шестидесятиричной системе и обозначаются
определенным репертуаром знаков, подчиненных строгой системе, позволяющей надежно запоминать и пользоваться дробями в повседневной деятельности. Весь репертуар дробей может быть разбит на следующие группы: главные знаки [ , , , ], основные знаки [ , +, т ,‡ , λ, , , z ] и комбинированные знаки, которые являются комбинацией первых двух групп. Эта тщательно разработанная система дробей не находит параллелей в других древних обществах и является чисто критским изобретением, что говорит о достаточно высоком математическом мышлении еѐ создателей и об умении рядовых чиновников пользоваться этой системой в практической работе. К вспомогательным знакам я отношу : словоразделители, двоеточие и подчеркивание , при этом в Лин. А знаков для детерминативов / классификаторов, характерных для письменностей других древних обществ/ мною не выявлено.
В качестве словоразделителя использовалась точка или черта (последняя могла быть и
числом один), при этом словоразделитель, как правило, не ставился после числа. Не ставился словоразделитель и между словами, тесно примыкающими друг к другу, и когда второе слово начинается с гласного, входящего в последний слог первого. Так же не ставится слово разделитель между словами, входящими в элементарную синтаксическую конструкцию (см. раздел Синтаксис), и являющимися, очевидно, фразеологическими клише или штампами,
или целыми простыми предложениями. Кроме того, слитное написание может являться чисто синтаксическим приемом, например, когда личное местоимение находится в препозиции
к глаголу, это, как правило, означает его употребление в возвратном значении. Иногда отсутствие словоразделителя является немотивированным, а иногда словоразделитель отсутствует во всей надписи, что затрудняет прочтение и интерпретацию такого текста.
Вертикальное двоеточие употреблено только в трех текстах из Агия Триады (НТ45, 93, 132) и, как я полагаю, означает удвоение предшествующего слога или слова в целом.
Подчеркиванием обозначается начальное слово / начальные слова текста таблички, а также выделяются отдельные абзацы внутри текста.
Среди надписей есть несколько, которые, как я полагаю, записаны на микенском грече-
ском (мик. гр.) с использованием Силлабария Лин. А. К ним относятся тексты из Пиргоса, расположенного почти на полпути между Кноссом и Фестом, где, возможно, располагался сторожевой пост с греками-воинами. В тексте PYR1 представлена лексема ka-mo[ , отсутствующая в Лин. А и практически совпадающая с мик. гр. лексемой kama 1, означающей особую категорию земли. Это позволяет предположить, что по крайней мере некоторые
критские греки в ПМ 1b (Поздне-Минойский период 1б) до внедрения Силлабария Лин. B для своего письма использовали Силлабарий Лин. А.
Рассмотренные мною тексты были созданы в период с XIX по XVв. до н.э., при этом наиболее поздними текстами, записанными в год гибели критской догреческой государственности, являются тексты из Агия Триады (Серия НТ), Хании (Серия KН) и большинство текстов из Като-Закро (Серия ZA), являющихся, в основном, деловой перепиской чиновников, руководящих уборкой урожая, с Администрацией, размещенной в Агия Триаде, в Хании и в Като-Закро.
Reply
...Эта надпись ( L1 14-L1 15-L1 16 ) читается мною как имя va-nа-sa-i , при этом первую графему я рассматриваю как древнее написание знака №86- vа, вторая графема, очевидно, изображает судно, означая знак na, а третья - является комбинацией знаков №2-sa и №67- i (нумерация знаков по W. Brice). Это имя хорошо известно из текстов Лин. В как wa-na-so-i, wa-no-so-i (считаеся, что это - dat. du. от wa-na-sa) наряду с wa-na-ka 1 "повелитель, господин", и может быть соотнесено с кипрским титулом Афродиты - Vanasa и интерпретировано как "владычица, повелительница". Можно предположить, что эта надпись была выполнена в период становления письменности Лин. А и до разрушения старых дворцов.
===============
Он заметил титул Афродиты wa-na-so-i и не понял важности этого факта.
Афродите у римлян соответствует ВЕНЕРА, а это в точности ВАНА-КА - госпожа. То есть Venus, Венера переводится как ГОСПОЖА, ВЛАДЫЧИЦА.
Reply
Leave a comment