[1]
Русск. стучать, стукать/стукнуть, тюкнуть, ткнуть; ткать;
укр. стукати, стукотіти ‛стучать’, укр. токотати [быстро] ‛стучать, (только о сердце) биться, колотиться’;
лат. tundo ‛бить, стучать, ударять’;
др.-греч. τυπτω ‛бить’, τυμμα ‛удар’, τυμπανον ‛тимпан’;
слав. *teti < *tepti - ‛ударять’ > ‛тесать’;
нем. tucken, tucksen ‛стучать’;
др.-греч.
(
Read more... )
Comments 23
Слав. *teti < *tepti - "ударять" > "тесать"
Reply
*tepti ~ топор - другой вариант звукоподражания - ТУК-ТУК, ТОП-ТОП. Топать. Тапки. Тяпка.
Reply
А "изи" теперь точнее читать как "зи", "жар".
На новом витке знаний теперь во многих случаях нужно отсекать начальные гласные слоги, если в них та же гласная что и во втором.
А-ма = ма (мать), у-ду = ду (баран), и-зи = зи (очаг, жаровня).
* Дело в том, что аккадские писцы в своих аккадско-шумерских словарях, на которые опирались при переводах шумерского добавляли этот слог для более точной передачи писцом звучания шумерского слова.
Ведь как переписывались аккадцами шумерские таблички?
Один читал нараспев с шумерской таблички: "а-ма" , "и-ти" , "а-ба-аль", второй записывал на слух.
А оригинальное звучание было "ма", "ти", "абаль".
Reply
Reply
Reply
[du; ду] (шумер.) - делать;
do [ду] (англ.), don [дон] (арх. англ.), tun [тун] (нем.), tuon, duan [туон, дуан] (арх. нем.) - делать; done [дан] (англ.) - сделан, сделанный;
делать, дело (общесл.); деть, дену; девать.
Reply
Reply
Leave a comment