Labor intus

Jan 04, 2014 03:27



Под лабиринтом (др.-греч. λαβύρινθος) древние греки и римляне подразумевали более или менее обширное пространство, состоящее из многочисленных залов, камер, дворов и переходов, расположенных по сложному и запутанному плану, с целью запутать и не дать выхода несведущему в плане лабиринта человеку.

Существуют разные версии происхождения ( Read more... )

Кносс

Leave a comment

благая дорога valera47 January 4 2014, 11:34:22 UTC
Лтш.labrīt-доброе утро!~в добрый путь!Лабрадор ~ проводник.http://skripak.kiev.ua/blog/wp-content/uploads/0_5987b_b10dc5c7_L.jpg

Reply

Re: благая дорога trueview January 4 2014, 15:54:50 UTC
Доброе утро и гоу то Минотавр

Reply

Re: благая дорога valera47 January 4 2014, 19:36:17 UTC
:)))

Reply

(The comment has been removed)

trueview May 16 2020, 16:25:27 UTC
Зачем мне это? В словаре Дворецкого пункт #3: виться, извиваться.

стр. 570 http://ashishkin.ru/wp-content/uploads/2019/03/Latinskii---Dvoretskii--.pdf

Одного корня с русск. слабый - *ex-laboro

Reply

new_etymology May 16 2020, 18:55:06 UTC
Это принадлежит тому же полю, что и мои эстонские слова:

[lab; лаб] (майя) - старый, изношенный, гнилой, испорченный; labal [лабал] (майя) - стареть, портиться;
läpane [ляпане] (эст.) - затхлый; läppa(ma) [ляпа(ма)] (эст.) - преть, сопреть, становиться затхлым;
läbi [ляби] (эст., ижор., карел., чуд., вепс.), le’b, le’bbõ, lä'b [леб, леббы, ляб] (ливон.), läpi [ляпи] (фин., водск.) - через, сквозь, насквозь; дыра, поломка;
laip, р.п. laiba, в.п. laipa [лайп, лайба, лайпа] (эст.) - труп;
labō, labo [лабоо, лабо] (лат.) - шататься, колыхаться, колебаться, слабеть, погибать, приходить в упадок;
lābī [лаабии] (лат.) - скользить, проскальзывать; labes [лабес] (лат.) - обвал, падение ( ... )

Reply

new_etymology May 16 2020, 19:01:28 UTC
>Корень слова лабиринт - лат. labor - «опускаться, спускаться; виться, обвиваться; мука, страдание». Трудно сказать, какое из значений легло в основу слова лабиринт, подходят все. Второй компонент ινθος, возможно, является греческой передачей лат. intus «внутрь» или окончанием.

Давай сравним (чтобы, как говорится, ни латинянам, ни эстам) лабиринт с:

др.-греч. λαπάρα - пах, чрево.

От которого лапароскопи́я.

λαπάρα ινθος - "внутрь чрева" (Земли?)


... )

Reply

trueview May 17 2020, 06:08:33 UTC
Лапроскопию вспомни

Reply

new_etymology May 17 2020, 16:04:48 UTC
А я о чём написал?

Reply

new_etymology May 16 2020, 16:03:56 UTC

Посетителям не разрешалось осматривать подземные помещения лабиринта, в которых находились гробницы царей, а также гробницы священных крокодилов.

Ингуш.язык леббоа-уъ - смертельно опасно.

Теперь буду думать, стоит ли приближаться к лабиринтам...

Reply

new_etymology May 16 2020, 19:07:07 UTC
Лабрадо́р (фр. péninsule du Labrador, англ. Labrador Peninsula) - полуостров на востоке Канады, включающий континентальную часть провинции Ньюфаундленд и Лабрадор и северные регионы провинции Квебек. Второй по размерам полуостров в мире (после Аравийского).

По одним источникам, полуостров получил название в честь португальского мореплавателя и исследователя Лэврадура Жоау Фернендеша, описавшего побережье Гренландии и северо-восточной Северной Америки в 1498 году[1]. Согласно другим источникам, назван португальским мореплавателем Гашпаром Корте-Реалом в 1500 году «Терра-ду-Лаврадор» - «земля пахаря».

LABBRA D'ORO (ит.) - "ЗЛАТОУСТ" (досл., "губы из золота").

lipats, р.п. lipatsi [липатс] (эст.) - пластинка, планка, щепка;
liibu(ma) [лийбу(ма)] (эст.) - прижиматься, прилипать, прилипнуть;
lapergune [лапергуне] (эст.) - приплюснутый, приплющенный, сплющенный, плоский;
लब [лаб] (хинди) - губа;
lab [лаб] (узб., тадж.) - губа; lablari [лаблари] (узб.) - губы (-lari - окончание мн.ч. в узбекском ( ... )

Reply


Leave a comment

Up