Существует легенда, что Киев основан тремя братьями Кием, Щеком и Хоривом и сестрой Лыбедью как центр племени полян. Назван в честь старшего брата. Армянский вариант киевской легенды содержится у Зеноба Глака в «История Тарона», где говорится об основании Куара (Киева) в стране палуни (полян) Куаром, Мелтеем и Хереаном. По мнению Бориса Рыбакова, предание об основании Киева Кием и его братьями в земле полян сложилось в самой полянской, славянской земле когда-то до 737 года. По некоторым археологическим исследованиям, первое городское поселение появилось в VI веке.
Историк VII века Зеноб Глак в своей «Истории Тарона» пишет: жили три брата, одного звали Куар, другого - Мелтей, третьего - Хореан. «Куар поставил город Куары, а Мелтей поставил на поле свой город и назвал его Мелтей, а Хореан поставил свой город в земле Палуни и назвал его по имени Хореан. И по прошествии времени… Куар, Мелтей и Хореан поднялись на гору Каркея и нашли там прекрасное место, так как там простор для охоты и прохлада, а также обилие травы и деревьев. И построили они там селение, и поставили они двух идолов».
Многие годы это сообщение средневекового армянского автора оставалось в тени. В 1928 году Н. Я. Марр сопоставил легенду, сообщаемую Зенобием Глакком, с преданием «Повести временных лет» об основании Киева. Куар напомнил ему Кия, Мелтей - Щека, Хорив - Хореана. Земля Палуни, в которой жили и обустраивались братья, явственно напоминала землю полян. Упоминание «множества деревьев» и богатых охотничьих угодий подобно сообщению в летописи: «И сотвориша град во имя брата своего старейшего и нарекоша имя ему - Кыев. И бяше около града лес и бор велик, и бяху ловища зверь». Наблюдение Н. Я. Марра развил Борис Александрович Рыбаков, обратив внимание на одинаковый порядок повествования в обоих преданиях: сначала перечисляются отдельные поселения братьев, а затем говорится об основании ими одного города. И, в заключении - о лесе под стенами поселения и охотничьих угодьях в этом лесу.
Имена двух из трёх братьев по звучанию совпадают с именами Кия и Хорива из летописного предания. В стороне стоит имя Мелтея, явно не созвучное имени Щека. Но, если предположить, что в армянской легенде имя Щека присутствует в латинском переводе, то все становится на свои места.
Лат. mala - «щека».
Обратим внимание на слова из летописи: «И сотвориша град во имя брата своего старейшего и нарекоша имя ему - Кыев.» Кит. 前 [qián] - «перед; впереди; передний; первый; передовой; прошедший, прошлый; предыдущий; бывший».
© TrueView