May 17, 2011 11:39
Украинское слово «Перемога» переводится на русский язык как «Победа». Существует много различных версий возникновения слова: перемочь, превозмочь противника и т.д. Но они мало чего объясняют.
Попробуем посмотреть на проблему с другой стороны:
перемо(га) < лат. peremo, perimo [per + emo] "отнимать, лишать, разрушать, уничтожать, изнурять, истощать, убивать, умерщвлять, расстраивать, препятствовать, мешать, срывать".
Подходящие слова для победы.
А окончание «-га» - традиционное. В славянских языках имеется достаточное количество слов, имеющих это окончание: дорога, подмога, телега, коряга, слега, летяга, берлога и др.