One of my favourite Advent songs. There was no decent sung version of the original song on YouTube, so here's a very pretty brass band version.
Click to view
Oh Heiland reiß die Himmel auf
Herab, herab vom Himmel lauf,
Reiß ab vom Himmel Tor und Tür
Reiß ab wo Schloß und Riegel für.
Oh Gott, ein Tau vom Himmel gieß
Im Tau herab oh Heiland fließ
Ihr Wolken brecht und regnet aus
Den König über Jakobs Haus.
Oh Erd schlag aus, schlag aus, oh Erd,
Dass Berg und Tal, grün alles werd.
Oh Erd herfür dies Blümlein bring
Oh Heiland aus der Erden spring.
Oh klare Sonn', oh schöner Stern,
Dich wollen wir anschauen gern.
Oh Sonn' geh auf, ohn' Deinen Schein
In Finsternis wir alle sein.
A poetic version of the "Rorate coeli desuper" in the powerful baroque language of Friedrich Spee, not only one of the greatest men of his time, but also one of the greatest German poets of the age (and all ages, really).
(I left out a few stanzas not commonly sung.)
Oh Saviour, rend the heav'ns apart
Down from the heav'ns oh Saviour run
Pull down from heav'n the gate and door,
Pull down all that is locked and barred.
Oh God, a dew from heaven pour
Flow down, oh Saviour, in that dew.
Break, ye clouds, and then rain forth
The one who's King of Jacob's House.
Oh Earth, sprout buds, sprout buds, oh Earth
That green the hills and valleys be.
Oh Earth bring forth this tender flower,
Oh Saviour, blossom from the earth.
Oh bright, clear sun, oh beauteous star
We want to gaze on you so dear.
Oh Sun rise up, without your ray
In darkness we would ever stay.