Норёки сикен

Jul 23, 2013 09:41

Вообщем. Я сейчас дозрела и рассказываю.

7 июля в Москве на базе Высшей школы экономики проходил экзамен по японскому языку Норёку Сикен. Я сдавала самый низкий уровень. Моей задачей было, посмотреть, как всё проходит, чтобы потом основательно подготовиться и сдать в декабре. Как это было.




Прелюдия:
Будучи настоящим пионером, вышла пораньше за 2 часа до начала регистрации( начиналась она в 9, поэтому встала в рань ранющую + не спала блевала от страха ). И правильно сделала, что пошла заранее. Ибо, как настоящая "понаехалитут", потерялась и больше 1,5 часа бродила под дождём без зонта с кривым навигатором от Гугл в моём телефоне. Прохожие нифига помощи не оказывали, пожимали плечами и отпускали с миром. До слёз расстроилась, но потом всё-таки вышла к зданию, куда стекались такие же потерпевшие, как я. Получив на руки свою анкету, довольная пошла к аудитории, где встретила Риту, которая объяснила важность наличия карандаша и стёрки( смысл в том, что в отличие от наших тестов, там надо не галочки ставить, а заштриховывать овалы. Штриховка должна быть ровной и тёмной, поэтому нужен мягкий карандаш, который хорошо бы стирался и в то же время был тёмный), о которых, словом, я вообще не знала. Очередная паника, звонки Лерке, которая явно опаздывает, оказалось, что тоже ищет карандаши. Начались метания из угла в угол, в этот момент на горизонте появились девчонки с Рязани, которые тоже приехали сдавать( 3й и 2й кю). Они поведали, что на первом этаже раздавали злосчастные карандаши и ластики. Далее гонки по леснечным пролётам и 2 последних кривеньких карандашика, один из которых сломан(у Риты была точилка, поэтому хапнули все). Потом появилась Лерон с 8мью карандашами из магазина канцтоваров, и собственно экзамен. Нас запустили в аудиторию и попросили рассесться по номерам указанным на анкетах и соответствующих номерах парт. Итог, я одна на первой парте в середине аудитории, девчонки вдвоём на последней. Как всегда, я круче всех.

Людия:
Сам экзамен состоял из 3х тестов, на которые отводилось определённое количество времени, такое, что хватает только выбрать правильных ответ, но не подумать над вопросом. Либо ты знаешь, либо нет - 3его не дано.

1) Вакабулярий. Или словарный запас. Знание иероглифов, умение их читать.
Одну канджи я точно не знала, поэтому фиганула наугад. Были и слова, которые я видела в первый раз. В итоге, порядка 2-4 вопросов, в которых я сомневалась и дофига, которых я не знала.

2) Грамматика.
Тут вообще полный провал. Тексты не то что непереводимые, а просто непонятные. Что с ними делать и как бороться - знают только узкоглазые. Итог - провалено.

3) Аудирование.
Это то, чего я боялась больше всего и то, что я сделала лучше всего. Как не странно, всё было понятно, вопросы показались простыми, поэтому думаю, что больше всего балов наберу тут. Хотя это вряд ли мне поможет.

Комментарии от Риты по поводу экзамена:
Часть с лексикой - нормально, где-то даже реально легко.
Грамматика - было много глагольных форм, которые мы еще пройти не успели
. Тексты с вопросами какие-то мутные: текст в целом понятен, а что за вопросы и ответы к нему приштопали тем более который правильный уже не очень. кстати, про них это не только у меня такое впечатление сложилось, но и у двух барышень (сдавали N2 и N3) с которыми мне посчастливилось в одном поезде домой возвращаться))
Аудирование - сложно тем что без остановок и повторов: пока дошло предыдущее, следующее безвозвратно прощелкано.

Лера выразилась кратно:
Ээээм, как по мне - егэ. Народу правда много было, что удивило. И грамматика была страшной для меня ахах

Вообщем, крутых результатов ждать не стоит. Для того, чтобы получить зачёт, требуется во всех 3х тестах сделать правильно более 50%, а я лошара. Итог будет известен ближе к декабрю, а сертификаты вообще только в следующем году.

С поездки - только одна фотография. Традиционная Красная Площадь, которая к сожалению была в лесах. Зато у меня тут модный фхранцузский зонт моей тётушки, у которой я жила =)


moscow, challenge, travel, 日本語

Previous post Next post
Up