Еще про один труд моей жизни

Mar 29, 2007 23:39

Это я просто заполняю позиции к списку.
Книга, до сих пор для меня существующая как "Толковый молитвослов"

Read more... )

мои книги

Leave a comment

Comments 11

dok_sed March 29 2007, 20:48:01 UTC
Поздравляю Вас, дорогая Елена Викторовна! Книга действительно очень нужная и "важная для понимания жизни" и потому будет ещё много-много раз переиздаваться.
Кто-то сказал:" Если хочешь воздвигнуть себе памятник - воспитай благодеятельных детей или напиши добрую книгу." Вы это сделали! Спасибо Вам!

Reply

trostna March 29 2007, 21:54:46 UTC
Да что ты, Дим! Спасибо!
А это хоть я вам присылала? (А то я запуталась, что посылала, а что нет. Вот теперь знаю, что "Деяния" и, если найдется, Библия (ДЛ) - за мной. А это, кажется. все-таки посылала...

Reply


sni_ffy2 March 30 2007, 05:49:41 UTC
Чудесно написали, спаси Господи!

А вот еще в Правиле ко Св. Причастию есть местечко сложное: Господи, несмь достоин ниже доволен...

Люди часто на нем спотыкаются!

Reply

несмь достоин ниже доволен trostna March 30 2007, 10:59:13 UTC
Ну, в книге у меня так:
Вем, яко несмь достоин, ниже доволен - я знаю, что я недостоин и недостаточен (слова доволен и достоин - синонимы, у них одинаковое значение; употребление в одной фразе слов-синонимов для усиления смысла характерно и для языка Библии, и для языка молитв).

Reply


pavel_kapa April 2 2007, 11:00:39 UTC
А я опять перестал понимать что значит: Ей, Господи, услыши мя грешнаго и убогаго раба твоего, изволением и совестию.

И что значит "отверзи уста моя поучатися словесем Твоим"?

Какое-то понимание есть, но всегда до него надо доходить очень долго.

Reply

изволением и совестию trostna April 3 2007, 08:37:16 UTC
Это и у меня в Толковом молитвослове объяснено так:
Изволением и совестию - в изъявлении моей воли и в совести моей (изволение - произволение, свободная воля). В книжке "Отчего дома" я не очень-то вразумительно пыталась пояснить, что извол`ение - и с`овесть в этом выражении принадлежат молящемуся, то есть не "услыши... изволением и совестию", а "молящагося изволением и совестию". Но вышло очень невразумительно, и в "Учебном молитвослове" это пояснение просто сняли. А в общем, наверное, так: услышь меня, Господи, молящегося Тебе добровольно и по совести.
Иногда помогает греческий оригинал, но для большинства молитв его у меня нет: ведь греческое келейное правило совсем, совсем другое по составу (зато они каноны богородичные каждый день читают, в огромном количестве, и т.д.), то есть греческие молитвословы и литургические сайты далеко не всегда помогают.

Reply

Re: изволением и совестию pavel_kapa April 3 2007, 15:59:52 UTC
Спасибо! Сложное все-таки место какое.

Reply

отверзи уста моя поучатися словесем Твоим trostna April 3 2007, 08:45:16 UTC
Здесь: учению, слову Твоему (а не словам).
Где-то в том значении, в каком весь 118-й псалом (18-я кафизма), венец духовной жизни человека - поучение Закону Господню, слову Его, оправданиям Его (и множество иных синонимов, в каждом стихе псалма).
Это "отверзи уста моя", как я понимаю, относится и к тем молитвам, что сейчас произносятся и будут произноситься вслух (как вы знаете, все-таки предпочтительно именно произнесение молитв вслух) - через них поучаться Закону Господню, учению его, - и, возможно, ко всякому деланию человека, как "животного словесного" (есть такое определение), ко всей нашей в том числе и речевой деятельности (святость слова, нами подзабытая).

Reply


kirillkrsk July 17 2008, 03:45:40 UTC
Так вот чья (в полном понимании этого слова) книжка, что капитана так заинтересовала!

Reply

trostna July 17 2008, 08:06:47 UTC
Мама дорогая! А ты и не знал!
Но честное слово, заинтересовала она его не из-за моей персоны. а по существу. Он же у нас такой вдумчивый и такой капитан!

Подумаешь! Я еще и вышивать могу... крестиком (с)

Reply


Leave a comment

Up