Важны ли слова в песнях и кто эти слова поет?

Mar 15, 2012 20:56

    Подруга поделилась линком на песню в исполнении юного певца Abraham Mateo http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=fxdP6uDdimg. В общем, у многих восторг от этой перепевки песни Селин Дион, а у меня непонимание и удивление. Одно дело, когда зрелая тетка поет о своей любви (в таких любовях только психотерапевтам разбираться), другое дело, когда почти ребенок поет о таком. In summer 2010, he recorded his first song in English, a cover version of the Celine Dion hit "I surrender".
    Вот эта давнишняя-давнишняя песня про друзей http://www.youtube.com/watch?v=Voys6mQug9s&feature=related за
душу берет, а когда пацаненок поет на английском что-то в этом духе шедевров Булановой http://www.youtube.com/watch?v=rpA6RaT7NaU&feature=related, мне кажется это inappropriate, и у меня взрывается мозг от несоответствия возраста исполнителя и смысла песни. Можно еще для пущего эффекта представить мальчика, поющего "Любовь, похожая на сон" из репертуара Пугачевой. Не могу я наслаждаться такими "шедеврами", какой-то сюр получается. Ой, еще вспомнила Казаченко с песней "Больно мне, больно", ее тоже можно предложить какому-нибудь ребенку спеть на бис.
 

abraham mateo and celine dion

Previous post Next post
Up