Ещё пятьдесят лет назад - самая обычная для французского языка формула, покрывающая замужних и незамужних. Теперь часто говорят "лица женского пола", но так или иначе по-прежнему избегают говорить и особенно писать "женщины" в значении "все/любые самки", потому что девицы - это другой вид животных.
Как-то и по-английски непривычно читать "матери семейств и девицы". Нет ли тут неполиткорректности? Если уж "ladies and gentlemen" использовать "не рекомендуют"...
А по-русски-то ржака, да.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment