Из гугловопросов и ответов (
otvety.google.ru/otvety/):
Дозорщиця 12.01.2012 9:01:42
Упырь це російське слово,а по українськи буде вампір.Учи свій словник рагуль.
Дополнение #2 12.01.2012 10:00:07
Вампір і упир-це один і той самий персонаж.Просто Джерри стверджує що Отличный способ поднять себе настроение -посмотреть Сумерки на украинском языке: "-Скильке тебе рокив?- Симнадцать…- И як довго тоби симнадцать?- Вже так…- Я знаю хто ты!- Скажи Белло, скажи голосно!- Ты УПЫР!"
Якщо на це пішло,то по російськи тоже не буде ТИ ВАМПІР,а ТИ ВУРДАЛАК.
Без имени 12.01.2012 9:21:05
Пыхата! По украински, "упырь" будет "упир"!
А "вампир", будет "вампір".
Как же Вас националисты покалечили! Я из Киева. Тут тоже насаждают "мову", пока безрезультатно.
This entry was originally posted at
http://troika-ptah.dreamwidth.org/32734.html. Please comment there using OpenID.