Пушкин через Моцарта помните советовал «Как мысли черные к тебе придут, Откупори шампанского бутылку Иль перечти “Женитьбу Фигаро», хотя и не очень понять, почему «иль» а не «и», к слову я на Фигаро по роковому стечению обстоятельств был аж три раза, на россиневском, моцартовском + один раз в Гомеле, в общем не читал, но осуждаю, не о нём речь, редкий анекдот не устаревает со временем в полную банальность. Я вам предложу скачать обновление пушкинского рецепта. За бутылку и содержание ничего не скажу, это ваши проблемы (один «христианин» тут на днях самого Христа взял себе то ли в собутыльники, то ли в сомелье, и доволен), а заместо Фигаро предложу перечесть и переслушать псалом Давида № 136, хотя школоте тут многое уже и не понять:
«При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы. Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши - веселья: "пропойте нам из песней Сионских". Как нам петь песнь Господню на земле чужой? Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя; прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего»
Click to view