Церковные аксессуары, позолоты на стенах и словах - это материализация комплекса духовной неполноценности, тысячелетнего психологического груза несоответствия желаемого и действительного,
«житие во Христе Иисусе по плоти, а не по духу», как говорил Павел. Это такая взятка, словно муж проштрафившийся несёт жене компенсационный подарок, в надежде
(
Read more... )
И столько букв о плоти, вместо того, чтобы о духе.
Выделяя слова Павла - призываем к плоти?
Reply
"кто-то" -- кто? у всей фразы минимум два противоположных смысла
"столько букв" -- где? в контексте первой фразы вторая имеет так же минимум два противоположных масштаба и смысла
"призываем" - -- что значит множественное число и какова логическая связь между ссылкой на Павла и призывом к плоти?
Я не буду разгадывать, брать на себя чужую работу, но я буду говорить о необходимости конкретизации слов и ликвидации двусмысленности в речи.
Reply
Reply
Могу так ещё сказать: я не буду ничего разгадывать, оставляя каждому свою обязанность на труд по внятному донесению мысли собеседнику. На данный момент я почти ничего не определённого понимаю, кроме факта существования какой-то мысли. О чём и сообщаю.
Reply
Можно сколько угодно писать по поводу двусмысленности моих слов, по поводу повелительного наклонения и более, но слова просты и понятны.
Reply
Это опять двусмысленное заявление, означающее либо твоё непонимание того факта, что "понятные и простые" тебе слова не обязательно понятны кому-то другому, либо это опять же намёк (двусмысленность), на то, что моё "непонимание" является искусственным, выдуманным мною по "угодной" мне причине. В первом случае недоумысел, во втором -- домысел, и в обоих случаях я сам (как я есть, а не как тебе кажется) по прежнему остаюсь проигнорированным.
Мне не лень сообщить ещё раз: смысл твоих комментариев мне непонятен, поскольку он выражен двусмысленными словами и выражениями, но я определённо не буду заниматься самостоятельным поиском и выбором из всех доступных вариантов, я не вижу ни причины ни возможности делать это. Предлагаю выражаться конкретнее.
Reply
Leave a comment