Mar 09, 2008 00:55
Познакомился с американцем, который впечатлил меня тем, что чётко и без акцента произнёс моё имя! Как правило, при знакомстве с местными жителями, они поближе подставляют ухо и спрашивают моё имя ещё раз. Потом коверкают по разному пытаясь произнести так, как услышали: " вытилый, ватэлый,.. " Поэтому, чтобы облегчить их участь я сразу произношу имя с американским акцентом, то-есть так, как они сумеют произнести: "Выталый". Пробовал неофициальный вариант: "Выталык" - но с этим ещё сложнее. В ресторанчиках "быстрой еды", где записывают имена, чтобы потом позвать когда заказ будет готов, обычно мне еду приносят сами, даже не пытаясь язык ломать. Иногда произносят только первый слог, умоляюще вытягивая шею в мою сторону: "выт...выт...". Некоторые, чтобы запомнить моё имя, находят похожие по звучанию слова.
Столько сложностей создаёт такое обычное и распространённое в русскоязычных странах имя. Американизировать нет ресурсов, как: Павел/Пол; Иван/Джон; Михаил/Майкл; Александр/Алекс. Оно даже происходит от английского Vitality[вайталыти](жизненность) или Vital[вайтал](жизненный), так что я всерьёз подумывал называться Вайталый.
Этот американец особенным не оказался. Весь секрет его безупречного произношения крылся в том, что его
родители с Украины, и говорят дома по русски. Так он, на слух, с годами и заимел такую редкую способность.
Кроме всех прочих проблем эмигрантов преследуют и такие, на первый взгляд смехотворные трудности:)
смех,
god bless america