Wouldn't *that* have been lovely! (Then I'd be writing a paean of admiration instead of a polemic.) (I admit, I exaggerate for alliterative effect here. I doubt that really counted.)
I blame this on my trying to do 50 things before leaving on vacation, and getting it BASS-ACKWARDS. To start again: "Sedere" is Latin for "to place." Thus, "supersede," is correct because it means "to place before or ahead." "Cedere" means "to retreat." So one who supercedes another would be retreating even faster or ahead of that other. That's why it's an error.
Evidently the 'cede' spelling is an accepted variant now. I'll toe the descriptivist line on this, I don't like accepting misspellings for expedience sake. (And even as I say that..."expedience's" grates on me, and I follow Barack Obama on the elision.)
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Also, "supercede," never ever ever "supersede." Completely different Latin verb roots.
Reply
Reply
"My typing superseded my brain function."
Reply
Reply
Reply
Leave a comment