Такой вывод среди прочих выводов делает заметка на сайте ДВ. Анализ основан на основе активности использования популярной программы для мобильников
( Read more... )
Уходят «на дрг пргрм» и учат там русский? Серьёзно? Всё русское в последние годы стало во всём мире токсичным до неприличия. И никому не интересным, как Сомали. Можете считать это «русофобией», но больше это похоже на обычную брезгливость. И вообще ничего хорошего в этом нет. Это токсичное клеймо ещё на много поколений останется, на столетия. Как клеймо нацизма на немцах, только хуже.
🤣 насмешили. Конечно, именно к этому результату и хотели придти все эти устроители всяких отмен, только силенки то на исходе. Морок спадает,и уже от укров отворачиваются, нахлебников не особо любят, а хохлы на работу и не торопятся, на пособии жить то лучше. А так вам зарисовка, Милан, я и моя семья стоим в очереди на вход в Собор. Говорим по русски, к нам поворачивается мужик и спрашивет на чисто русском, откуда мы с Украины🤣? Я ему говорю, что мы не с Украины , из России, конкретно из Москвы. И, да , русской речи в Европе прибавилось значительно с приездом беженцев. Вроде должны на мове, но как только вырываются из Украины на русский переходят.
(Пожимает плечами) Ну, мы со старшей сватьей задолго до СВО решили внуку не нанимать учительницу русского (хотя под рукой у неё была чудесная дама, потомок Первой волны, с законсервированным языком Серебряного века).
Португальский - родной язык для полуторакратного числа людей, чем русский. И от Os Lusíadas накоплено пристойных текстов не меньше, чем от переписки Грозного с Курбским.
Язык этого блога, как и язык подавляющего большинства комментариев в этом блоге - русский. Гугл-переводчик вполне сносно переводит уже и с экзотики. Китайский, как и остальные "дальне и юговосточные" тональные языки трудноват в изучении за короткое время. Английский - самый подходящий вариант. И распростронен и прост.
Насчёт прост - это на каком уровне... Мэрипоппинс, состоящая при внуке, заставляет этого десятилетнего кроху переводить из The Canterbury Tales на современный английский. Современный, не на язык XIX века, как в стандартных адаптациях! Так он делает добровольно и с песнями - выяснилось, что хитрая наставница дала ему почитать The Gold-Bug, и уговорила вообразить, что он расшифровывает старинное послание.
Прост, в первую очередь, на уровне общения неанглоязычного с неанглоязычным. Я со своим школьно-вузовским английским довольно содержательно беседовал с голландцем на банкете после заключения контракта. Он перешел на упрощенный и я его нормально понимал. Застопорились мы на теме конфликта отцов и детей, у меня словарного запаса не хватило.
Мой научный руководитель, да продли надолго Господь его годы, он на 6 лет старше меня, утверждает, что ВВП послан нам Господом. От смайликов воздержусь.
Comments 16
Но, вам така статистика греет запазуху, так что пущай.
И, да, почему не на мове?
Reply
Всё русское в последние годы стало во всём мире токсичным до неприличия. И никому не интересным, как Сомали. Можете считать это «русофобией», но больше это похоже на обычную брезгливость.
И вообще ничего хорошего в этом нет. Это токсичное клеймо ещё на много поколений останется, на столетия. Как клеймо нацизма на немцах, только хуже.
Reply
Reply
Конечно, именно к этому результату и хотели придти все эти устроители всяких отмен, только силенки то на исходе.
Морок спадает,и уже от укров отворачиваются, нахлебников не особо любят, а хохлы на работу и не торопятся, на пособии жить то лучше.
А так вам зарисовка, Милан, я и моя семья стоим в очереди на вход в Собор.
Говорим по русски, к нам поворачивается мужик и спрашивет на чисто русском, откуда мы с Украины🤣?
Я ему говорю, что мы не с Украины , из России, конкретно из Москвы.
И, да , русской речи в Европе прибавилось значительно с приездом беженцев. Вроде должны на мове, но как только вырываются из Украины на русский переходят.
Reply
Ну, мы со старшей сватьей задолго до СВО решили внуку не нанимать учительницу русского (хотя под рукой у неё была чудесная дама, потомок Первой волны, с законсервированным языком Серебряного века).
Португальский - родной язык для полуторакратного числа людей, чем русский. И от Os Lusíadas накоплено пристойных текстов не меньше, чем от переписки Грозного с Курбским.
Reply
Гугл-переводчик вполне сносно переводит уже и с экзотики.
Китайский, как и остальные "дальне и юговосточные" тональные языки трудноват в изучении за короткое время.
Английский - самый подходящий вариант. И распростронен и прост.
Reply
Мэрипоппинс, состоящая при внуке, заставляет этого десятилетнего кроху переводить из The Canterbury Tales на современный английский. Современный, не на язык XIX века, как в стандартных адаптациях!
Так он делает добровольно и с песнями - выяснилось, что хитрая наставница дала ему почитать The Gold-Bug, и уговорила вообразить, что он расшифровывает старинное послание.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment