Aug 27, 2021 18:16
Мы с сыном два месяца бились с «Тарасом Бульбой».
Целую неделю я вяло интересовалась, как идут дела у Тараса. Все, говорит, о’кей. Значит, прочитал не дальше второй страницы. Потом пошли с ним погулять - и тут вдруг его пробило поговорить.
И сын спрашивает: а что, у него тоже там убивают? Ой, говорю, а что же там со старшим сыном-то происходит? Да все, говорит, нормально со старшим. Да ладно! - говорю. Тут он сознался: ну мам, я не могу это читать, это за каждым словом надо в словарь лезть! Ага, говорю, я тебе говорила, что не продерешься.
Так описывает разговор с сыном Марина Терехова, канд. фил.наук, учитель литературы,она беседует с сыном летом между 6-м и 7-м классами. Я читаю - и... понимаю какой же я древний. Оказываетс язык Гоголя для них уже почти иностранный.
Интересно - за какими словами кроме чисто украинских (свитка, люлька, и т.п.) приходилось лазить в словарь мальчику. И как он управляется со словарем Пушкина - тоже читает со словарем как иностранца? Т.е. русский мальчик не справляется с Гоголем из-за украинизмов или просто теперь у них такой русский язык?
загадка