Маленькое редакционное изменение

Jul 27, 2019 10:44


Книга знаменитого футуролога Юваля Харари "21 урок для XXI века" вышла в переводе на русский язык несколько дней назад в издательстве "Синдбад".

Однако сравнение перевода с оригиналом показало, что они не вполне идентичны.

В частности, в англоязычном издании в главе "Постправда" содержится такой абзац:

"Таким образом, в конце февраля 2014 года российские спецподразделения в форме без опознавательных знаков вторглись в Украину и оккупировали ключевые объекты в Крыму. Российское правительство и лично президент Владимир Путин неоднократно отрицали наличие российских войск и утверждали, что это спонтанные "группы самозащиты", добывшие экипировку, выглядящую, как российская, в местных магазинах. Озвучивая это нелепое утверждение, Путин и его помощники отлично знали, что лгут".

В российском издании этот абзац отсутствует начисто и заменен следующим:

"Главный виновник, конечно, Дональд Трамп. Так, по подсчетам газеты Washington Post, за время после своей инаугурации президент Трамп сделал более 6000 ложных публичных заявлений. В речи, произнесенной в мае 2018 года, из 98 фактологических утверждений Трампа 76% были ошибочными, вводящими в заблуждение или ни на чем не основанными. В ответ Трамп и его сторонники неизменно называют Washington Post, New York Times, CNN и другие средства массовой информации "лгунами" и обвиняют их в распространении "фейковых новостей" с целью дискредитировать президентство Трампа".

Автор признал, что замена была с ним согласована - он предпочел , чтобы книга вышла с замененным абзацем тому, чтобы русский читатель вообще не смог с нею ознакомиться.

Источник: ВВС

На мой личный взгляд самая замена прекрасно иллюстрирует роль, которую играет та самая постправда. И в особенности как раз в России

Харари, постправда

Previous post Next post
Up