ВЕЧНЫЕ ТЕМЫ-3: так мы есть или нас нету? Проблема языка

Dec 10, 2014 14:12


Ну вот мы рассмотрели отличия между украинцами и русскими в важных сферах культуры материальной и обнаружили - и жилище, и одежда, и кухня украинские и русские различны, и притом существенно, качественно различны. И уже этого достаточно, чтобы считать тезис о едином народе и о малороссах как народности в пределах русского народа тезисом крайне ( Read more... )

вечные темы, язык

Leave a comment

wg68 December 15 2014, 00:40:45 UTC

Я понимаю, почему это для вас сенсация, ведь вы читали не самих лингвистов, а пропагандистов о лингвистах, которые, как и якобы Зализняк, якобы не верят в существование общерусского литературного языка. На самом деле это все общеизвестные вещи, как и тот факт, что не великорусский влиял на общерусский, а наоборот.

Как писал Трубецкой в 1927: "уже при Никоне киевская редакция церковнославянского языка вытеснила московскую в богослужебных книгах. Позднее то же вытеснение московской редакции редакцией киевской наблюдается и в других видах литературы, так что тем церковнославянским языком, который послужил основанием для "славяно-российского" литературного языка петровской и послепетровской эпохи, является именно церковнославянский язык киевской редакции".

Поясню: в 17-м веке церковнославянский язык московской редакции был вытеснен общерусским церковнославянским языком, сложившимся на основе западнорусской (киевской) редакции. Общерусский, масса носителей которого жила в Западной Руси, оказал исключительное влияние на рождение современного русского литературного языка, в то время, как современный украинский литературный язык не имеет связи с древней языковой традицией юго-западной Руси. Даже ваши националы признают, что был украиснкий письменный и украиснкий разговорный, правда забывают добавить, что "украинский письменный", - это общерусский, повторяю, понятный современному российскому школьнику без перевода.

Если вам не хватило моих примеров, то... Просто. Почитайте. Украинские. Относительно. Древние. Тексты. Ну, скажем, 17-го века. И мне не нужно будет вам доказывать, что общерусский - объективная реальность.

И еще. Когда вам следущий раз захочется помянуть великих лингвистов, которые якобы не ведали про общерусский, ссылочки пожалуйста, не забудьте привести. А то Зализняка помянули как члена секты "не ведающих об общерусском", а он ведь ни сном ни духом не ведает, что его туда записали.

Reply

trim_c December 15 2014, 06:40:28 UTC
Прекрасно. Я не читал.
Не спорю.
Тогда я напишу о том, что я читал.

Вот есть Киевская русь. Это не государство - по меньшей степени в современном смысле слова. Да и по средневековым меркам - это такая слабая конфедерация, держащаяся прежде всего родственными связями правителей малых и не очень государств.

Для общения между собой они вырабатывают такой вот восточнославянский койнэ - письменный язык, понятный повсюду. Основой этого языка является киевский диалект. В Москве и Суздале на письме используют его же.
Он конечно влияет на живые диалекты, и сам в свою очередь подвержен их влиянию. Но с его помощью формируется группа родственных диалектов от Киева до Москвы.
Отдельную группу составляет Новогород-псковская группа. О ее языке мы знаем благодаря берестяным грамотам - т.е. тут мы сталкиваемся с живым языком а не с койнэ. И тут по солидарному мнению всех лингвистов мы имеем дело с другой группой диалектов, т.е. с ядром будущего другого языка.

такова история до монгольского нашествия. Но вот после него к концу 14 века мы имеем новую историческую реальность. То, что сегодня именуется Россия, ядро формирования будущего русского народа и русского языка оказывается в составе Орды, главу этого образования русские документы именуют "великим царем".

А территории нынешней Украины и Беларуси оказываются в составе ВКЛ.
Вот с этого момента по Зализняку начинается распад единой киевско-суздальско-московской группы диалектов н русскую и украинскобелорусскую часть.
Слово Зализняку

Вот были ДВА ДРЕВНИХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОБЪЕДИНЕНИЯ на этой территории: Северо-Запад и Юг-Центр-Восток.
Современный наш русский литературный язык, как теперь на основании берестяных грамот вполне точно устанавливается, представляет собой продукт соединения ДВУХ старых диалектных традиций, которые я назвал.

Разделение на три языка произошло по причинам, очень связанным с российской историей, существенно позже - это XIV-XV вв. Это Литовское государство. Граница, которая разделила Московскую Русь и Литовскую Русь, соответственно, западная часть территории, которая говорила на восточнославянском языке и восточная часть. Восточная часть, которая стала Великороссией и западная часть, которая дала в будущем Белоруссию и Украину. Если вы на карте посмотрите границу между Московской Русью и Литовской Русью XV в., то она будет очень похожа на границу между Россией с одной стороны и Белоруссией, Украиной - с другой.
Это на старой территории перекроило древнее членение и создало три новых языка, вовсе не так, каким было древнее деление.

Здесь на мой взгляд все достаточно отчетливо. С 14 ну как максимум с 15 века единый киевскомосковский койнэ распададется. Восточная часть сливается с дргой диалектной группой и формирует русский литературный.

западная часть эволюционирует независимо и формирует украинский и белорусский.
Т.е. уже к 16 веку никакого "Общерусского языка" по Зализняку нет.

Если заглянуть в Вики, то она утчверждает ровно то же самое. На территории ВКЛ- позже: Речи Посполитой - формируется новый официальный язык, у него разные имена, я предпочитаю старобелорусский. Но это вполне в согласии с Зализняком новый язык, отличный от того, каким пользуются на территории ВКМ.

То, что Вы его понимаете - есть факт Вашей биографии. ОН не может служить аргументом в определении языков (Портос вот итальянский понимал - но это не доказывает, что итальянцы и французы говорили на одном языке).

А теперь я хочу прочесть доводы лингвистов, которые опровергают Зализняка и доказывают, что и в 16-17 веках продолжал существовать "общерусский язык" а также объяснения, почему в учебниках и энциклопедиях всех стран пишут как раз иначе.

Reply

продолжение trim_c December 15 2014, 06:40:53 UTC
Более того, Вам как историку придется объяснить такой вот загадочный феномен.
Итак по Вашей версии и в 17 веке, ив 18 веке существует некий "общерусский язык". Прекрасно.
В 17 веке украинцы оказываются в составе РИ. У них общий письменный язык с русскими, понятно, что они его прекрасно понимают.

Правительство РИ предпринимает мощные усилия, чтобы такое положение закрепить - одни народ, один язык, преподавание на малорусском запрещено, КМА закрыта, Острожская академия не существует - все отлично.

Тогда и живой малорусский должен начать эволюционировать в сторону русского и тем паче письменный. Такой процесс шел бы и естественным путем, тем более он должен идти при активной позиции государства.

Но в реальности все происходит наоборот. Уже в 1799 году появляется Энеида Котляревского - это вполне сформировавшийся украинский, к тому же весьма близкий к моему родному, языку полтавских сел, каким он был в начале пятидесятых, до тотальной радиофикации.

Этому странному явлению должно быть объяснение у Вас. Не совпадабющее с объяснением Зализняка и Вики - к моменту объединения стран и народов языки уже разошлись настолько далеко, что процесс слияния стал невозможен.

Уж не говорю о том. что белорусский намного ближе к украинскому, чем русский - просто время не хочу тратить

Reply


Leave a comment

Up