Честно признаться, открывая эту книгу, я от неё ничего особенного не ожидала. "Японский Сэлинджер, американский Мураками", "Сказка о временном существе" - значилось на обложке. На деле, я не питаю особых чувств ни к Сэлинджеру, ни к Мураками, да и к сказкам про рыб не особенно расположена. Но книга меня удивила.
В романе есть две условные части. Первая - повествование от лица Рут, писательницы, живущей с мужем и котом на маленьком канадском острове. Рут уже долгое время не может написать роман, винит в этом себя и обстоятельства и пребывает в состоянии не то анабиоза, не то лёгкой депрессии. Но всё меняется, когда она находит на побережье вынесенный морем пакет для заморозки с дневником японской школьницы Нао и несколькими другими предметами. Дневник Нао - вторая часть повествования, пожалуй, главная, и весьма непростая. Нао - девочка-подросток, проведшая своё детство в Калифорнии и вернувшаяся с родителями в Японию после того, как её отец потерял работу. На долю Нао выпало гораздо больше, чем того заслуживает любой подросток: её отец на момент начала повествования уже несколько лет пребывает в тяжёлой депрессии и периодически совершает суицидальные попытки, Нао становится объектом жестоких издевательств в школе, да и сам район, в котором вынужденно ютится её семья далеко не благополучен. Пожалуй, единственный, кому до Нао вообще есть дело - это её 104-летняя прабабушка, буддийская монахиня Дзико.
После всего вышенаписанного, покажется абсолютно контринтуитивным и нелогичным, но книга, несмотря на всю тяжесть и тягостность разворачивающейся истории, очень оптимистична. Она повествует о ценности жизни и о том, что жизнь нельзя откладывать на завтра. Она поднимает вопрос сложного морального выбора перед лицом неминуемого и о том, что самое главное - жить, а всё остальное поправимо. Книга производит прямо-таки гипнотический эффект, ты погружаешься в неё с головой и не можешь оторваться. Вместе с Нао и Рут ты учишья будто заново дышать - и отпускать.
Книга определённо стоит того, чтобы её прочитать.