Это одна и та же книга -- или разные?

Jan 07, 2023 12:52

Читая роман Пера Валё и Май Шеваль "Смеющийся полицейский":

... Колльберг подошел к книжной полке и, посмотрев на корешки книг, взял один из томов. Это была старая книга. «Справочник по методам осмотра места преступления» Вендела и Свенсона, изданный в 1947 году. Колльберг перевернул титульный лист и прочел: «Эта книга издана в ограниченном количестве пронумерованных экземпляров, из которых номер 2080 предназначен для патрульного Леннарта Колльберга. Книга призвана помочь полицейским в их трудной и ответственной работе при осмотре места преступления. Содержание книги является служебной тайной, и ее владельцев просят соблюдать осторожность, чтобы книга не попала в чужие руки».

Слова «патрульного Леннарта Колльберга» он сам вписал в нужном месте много лет назад. Это была хорошая книга, и в те времена она оказалась для него очень полезной.

Мне, естественно, вспомнилось другое:

Я слез с подоконника и уронил книгу. Я отчетливо помнил, что в последний раз это было «Творчество душевнобольных», я был уверен, что на пол упала именно эта книга. Но подобрал я и положил на подоконник «Раскрытие преступлений» А. Свенсона и О. Венделя. Я тупо раскрыл ее, пробежал наудачу несколько абзацев, и мне сейчас же почудилось, что на дубе висит удавленник. Я опасливо поднял глаза. С нижней ветки дуба свешивался мокрый серебристо-зеленый акулий хвост. Хвост тяжело покачивался под порывами утреннего ветерка.

Подозреваю, всё-таки, что авторы совпадают, но книги -- разные. Тем более, что первая, явно, имеет более технический характер, и носит гриф ДСП -- так что, навряд ли её могли перевести и издать в СССР к 1962 году, когда происходит действие "Понедельника". Но похоже, что вторая -- весьма годное руководство по криминалистике, раз её и перевели на русский, и издали довольно массовым тиражом. Надо бы достать и почитать... )))

fun, back in the ussr, книги, криминал

Previous post Next post
Up