Преамбула: Почитывая сейчас оригинал романа (Frederick Forsyth, "The Icon"), вспомнил, что несколько лет назад написал довольно пространный обзор русского перевода сего "шедевра".
Копирую его в дневник, если вдруг кого заинтересует. :)
(
молитва на 'Икону' )
Comments 7
Reply
Возможно, исправлены наиболее тупые ляпы Форсайта. Например, Ясенево у него почему-то Yazenevo. :)
Reply
Reply
Так ведь чего нет, того нет!!
Убожество.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment