I’ve had pieces of this one on my computer for a while (in a much more irreverent form), but blame Dwimordene coming up with the idea of “protocols” regarding gender identity for this one finally coming to completion.
I was listening to a lot of Garth Brooks when I wrote this. Make of that what you will.
“To Canada old John was bound
(
Read more... )
Reply
Reply
yet.
lol
Reply
Reply
Reply
Tigatron I always just sort of chalked up to being a darn dirty hippy.
(Don't get me wrong, I love all three of them to bits, especially since they're the ones with the damaged datatrax so we get to see them react to things without the inherent biases their comrades were pre-programmed with.)
Reply
Reply
That's why, for starters I can't see Jazz as 'black' or any color for that matter. Makes me wonder sometimes why there's so much fuss about Jazz being 'black' yet I haven't see anyone, dunno, comment why Track's is 'red'.
I dunno, I guess it has to do with the fact where I live I've never really paid attention to etnicities. The different shades of skin tone on my peers rarely make me think 'oh, this person must be of X descendence'. Hence why all the etnicity/skin tone debates and stuff like that rarely make sense for me.
Reply
Reply
See, I watched G1 as a child, though I only managed to remember few things about it after so many years. But the Jazz I grew up with spoke spanish, had no accent of any kind so he never came across as anything but 'Jazz, the Porsche that likes music' to me.
And when I watched the movie I watched it in spanish too, and thus Jazz didn't sound like 'black' to me, again because the slang used for his dub is slang everyone uses here to one degree or another, so he never stood out other than him liking to dance while transforming. It seemed people usualy associated Jazz with Breakdancing even before the movie. XD
My approach to characters has always been so... 'I think the design first' I try to reflect their personality with the design and I've never really paid attention to any potential racial trait, and I do it unconciously. I just draw and the characters come whatever way the hand wants them. XD;
Reply
That's a really interesting point you bring up with different languages' accents and slang. I'm sure it's almost like watching completely different characters sometimes. Even just between different versions of English, I'm sure there's a whole bunch of things that are just lost due to cultural differences. Do the British viewers have the same thoughts on Jazz's black-ness as the American audience?
That's kinda like me with my drawing. I draw first, figure out the backstory later XD.
Reply
They tonned down the 'little bitches' part, mind you, but to hear him say 'qué onda?' made him feel so very... familiar. XD
Reply
I do enjoy that the way they define culture as being left so ambiguous, as a) they probably would have handled it very clumsily and b) it lets us make up our own fun little explanations! In my 'verse, I go with the notion that their culture varies radically from ours in terms of what was and was not accepted; basically my Cybertron was a Brave New World-esque totalitarian state, but not one that was considered bad by anyone because they simply don't work the same way ( ... )
Reply
Reply
Reply
and ima not write good right now. stagettes are not good for smart writey. i try this again tomorrow
Reply
Leave a comment