Big in Japan - Resources

Dec 19, 2009 02:31


#1
Text: Nakamaru’s mom, Nakamaru and me, the three of us ran from Shiba Park to Kamiya Cho. We just ran.
By: Kamenashi Kazuya
Edits or cuts: -
Date: March 18, 2007
Origin: Kame interviewed on the Shounen Club Premium. Quote taken from subs by BNS.
Source: http://community.livejournal.com/jone_records/27511.html

#2
Text: When I was little, I was always a troublemaker. [...] I really disliked being bound to things, but on the other hand, for things that I liked, you couldn't stop me if you tried.
By: Akanishi Jin
Edits or cuts: [(laugh). I loved soccer and the "Dragonball" series, and I hated studying.]
Date: June 2006
Origin: Jin in JJ, as translated by bonjovial
Source: http://bonjovial.livejournal.com/781556.html

#3
Text: Even if he himself wants to be an adult, I think in KAT-TUN he’s the number one ‘kid’. I don’t know whether someday that side of him will be gone or not. But if it will… it’ll be lonely.
By: Taguchi Junnosuke
Edits or cuts: Even if he himself wants to be an adult, [but] I think in KAT-TUN he’s the ichiban ‘kid’. I don’t know whether someday that side of him will gone or not. But if it will... it’ll be lonely.
Date: 2005-2006
Origin: Unknown magazine interview with Junno as translated by kizunamichi
Source: http://community.livejournal.com/kattunlove/4006628.html

#4
Text: Q: [They] said that Koki-kun really did not want to be a part of KAT-TUN.
A: I hated it.
By: Tanaka Koki
Edits or cuts: [Nakamaru-kun and Kamenashi-kun have been on this show. And those two both] said that…
Date: June 15, 2008
Origin: Koki interviewed on the Shounen Club Premium. Quote taken from subs by newshfan
Source: http://newshfan.livejournal.com/40783.html

#5
Text: I suppose we’re all looking for something like a challenge to ourselves. As if we’re walking in the dark and searching for something.
By: Kamenashi Kazuya
Edits or cuts: -
Date: May 3, 2005 (release date)
Origin: Kame’s interview on the KAT-TUN Live of Kaizokuban DVD. Quote taken from subs by HESF.
Source: http://tako.just-hesitate.net/?page_id=19

#6
Text: Q: How do you feel? Are you a little sad or…?
A: I’m 100% sure of my decision.
By: Akanishi Jin.
Edits or cuts: -
Date: October 13, 2006 (date of the video October 14, 2006)
Origin: Jin interviewed at the press conference announcing his hiatus. Clip from TBS Broadcaster, quote taken from subs by newshfan
Source: http://newshfan.livejournal.com/127722.html

#7
Text: Doing a job like this means that I’m not like a normal person. I think big lies are wrong. I wouldn’t say I liked something if I didn’t. But I think there are times when it’s best to keep my mouth shut.
By: Kamenashi Kazuya
Edits or cuts: -
Date: June 6, 2009
Origin: Kame on Kizuna Shokudo. Quote taken from subs by newshfan.
Source: http://newshfan.livejournal.com/111398.html

#8
Text: Frankly speaking it felt like this half year, I was working with a thorn stuck somewhere, but now it’s finally gone.
By: Kamenashi Kazuya
Edits or cuts: Frankly speaking it felt that this half year, I was working with a thorn stuck somewhere, but now it’s finally gone.
Date: April 20, 2007
Origin: Comment from Kame at the press conference announcing Jin’s return to KAT-TUN. As translated by maishampoo
Source: http://community.livejournal.com/kattunlove/1433233.html

#9
Text: Q: You talked on the phone yesterday?
A: Yes, we did. […] We talked about a lot of things. I said ‘Ittekuruyo’.
By: Akanishi Jin
Edits or cuts: Q: You talked on the phone yesterday?
A: Ah, yes, we did. [Yes... ]we talked about a lot of things. I said "Ittekuruyo"
Date: October 13, 2006
Origin: Jin answering a question concerning Kame at the press conference announcing his hiatus. As translated by dotintheshark.
Source: http://community.livejournal.com/kattunlove/899818.html

A/N: As a slightly insignificant side-note; while I’m shamelessly fond of the original, it was in fact Ane Brun’s cover of Big in Japan which prompted this fic.
Previous post Next post
Up