Mar 27, 2024 23:48
***
Огибая лужайку (meadow), где играют в бейсбол
на траве вперемешку с гусиным говном (droppings),
вспоминаю, как старый ворд создавал под такими словами
волнистую травку зеленого цвета, а я
вворачивал в монитор игрушечный штопор
(corkscrew) моих подростковых фантазий.
Солнце льет на цветы, они сердито (scowlingly) держат
невидимые таблички со своими латинскими именами,
прелестные без имен. Ворд не знал этих слов,
я и подавно не знаю. Тени учтивы (courteous),
не бросаются, не ударяют в спину,
мягко ждут часа, когда им будет разрешено
лечь на стол в кабинете (study); и неизвестно,
кто войдет в него, когда щелкнет дверной замок.
стихи