После прочтения книги Марка Ферро
«Как рассказывают историю детям в разных странах мира» мне стало понятно, почему японские власти, как и советские в 1986-м, долго скрывали правдивую информацию о радиации на «Фукусиме-1». В японском обществе насаждалось, как и в советском, болезненное государственное самолюбие. (В СССР в конце восьмидесятых оно было, пожалуй, уже инерционным.) Сказать правду «против страны» там зазорно: «В 1968 г. страсти разгорелись вокруг учебника Йенага Сабуро. Правительство потребовало от автора произвести 216 изменений и изъятий и внести 38 дополнений, потому что он не находил никакого „оправдания“ вступлению Японии в войну в 1941 г.» Есть точка зрения, что историк вообще не должен заниматься вопросами оправданности, но здесь очевидно, что автора учебника заставляли такое «оправдание» найти.
Вообще Япония, если вдуматься, еще больше завораживает, чем Китай: крайне архаизированное общественное сознание, сломавшееся после Второй мировой, но до сих пор сохраняющее влияние на современные явления; способность то ли к ассимиляции, то ли к переработке чужих культурных практик.
Что до книги, то она удачно доказывает, что к учебникам истории надо относиться с предельной подозрительностью: в большинстве случаев детям хотят рассказать не историю, а нечто совсем другое. Автора это интересует скорее как феномен историографии, чем как насущная социальная проблема, но книга написана так, что оставляет простор для выводов.