"Николай Бердяев в труде «О назначении человека» употребляет слово «имярек» в значении некоего познающего человека (не субъекта), имманентного бытию и познающего бытие из самого бытия. Эту традицию, присущую, в основном, русской философии, Бердяев противопоставляет немецкой философии, разделившей бытие на субъекта и объекта, тем самым уничтожив само бытие. Поэтому бердяевское «имярек» можно понимать как познающую целостность, в котором слиты до синкретизма субъективное и объективное." Такое вот слияние мне очень напоминает дзен-буддизм. Или сходство поверхностно? Было бы интересно установить глубинные связи между дзен и русской философской традицией.
В Королевстве света,
Где субъект и объект едины,
Я не вижу причин, так как все - Пустота.
Когда исчезают действие и действующий,
Все поступки становятся правильными.
(Сто тысяч песен Миларепы)
В этой связи думается - правилен ли вообще перевод, уместно ли говорить в дзен о субъекте и объекте? Можно ли говорить, что в дзен "...философский анализ субъекта и объекта как гносеологических понятий и категорий совершенно отсутствуют"?