Please don't mind me being random. I like finding interesting things and making a note of them. This post is inspired by the Domoto Kyoudai episode where they reviewed Kondo Masahiko's songs when they invited Nagase Tomoya of TOKIO as a guest. I watched this episode a long time ago and knew about this but somehow suddenly got the urge to write the post now.
Kondo Masahiko (近藤 真彦, こんどう まさひこ) also called Matchy is part of Johnny's and he sang
Yuuyake no Uta (夕焼けの歌) released in 1989 Feb. 3. This is the same melody as the song that
陳慧嫻 sang, titled
千千闕歌 and also the same melody as the song that 梅艷芳 sang titled
夕陽之歌. I use to sing this song all the time in my childhood videos hahaha... brings back a lot of childhood memories. Anita Mui's song's title (夕陽之歌) is the literal translation as the Japanese song title (夕焼けの歌). Apparently I just found out there is a Mandarin song of this melody too, sung by 李翊君 titled
風中的承諾. I think it was used in a drama or something?
Here is a KTV 翻唱 by another artist.
Album / Single information:
近藤 真彦:
(1989年2月3日)
夕焼けの歌
作詞:大津あきら
作曲:馬飼野康二
陳慧嫻:
1989年 7月 / 永遠是你的朋友
千千闕歌
曲︰KOHJI MAKAINO
詞︰林振強
編︰盧東尼
梅艷芳:
1989
夕陽之歌
曲︰KOHJI MAKAINO
詞︰陳少琪
編︰趙增熹
李翊君:
風中的承諾
曲︰KOHJI MAKAINO
詞︰呂國樑
---------------------
Lyrics:
千千闕歌 - 陳慧嫻
曲︰KOHJI MAKAINO
詞︰林振強
編︰盧東尼
徐徐回望 曾屬於彼此的晚上
紅紅仍是你 贈我的心中艷陽
如流傻淚 祈望可體恤兼見諒
明晨離別你 路也許孤單得漫長
一瞬間 太多東西要講
可惜即將在各一方
只好深深把這刻盡凝望
*來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
都比不起這宵美麗
亦絕不可使我更欣賞
啊 因你今晚共我唱
臨行臨別 才頓感哀傷的漂亮
原來全是你 令我的思憶漫長
何年何月 才又可今宵一樣
停留凝望裡 讓眼睛講彼此立場
當某天 雨點輕敲你窗
當風聲吹亂你構想
可否抽空想這張舊模樣
重唱 *
啊 怎都比不起這宵美麗
亦絕不可使我更欣賞
因今宵的我可共你唱
重唱 *,*
來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
都比不起這宵美麗
都洗不清今晚我所想
因不知哪天再共你唱
---------------------
夕陽之歌 - 梅艷芳
曲︰KOHJI MAKAINO
詞︰陳少琪
編︰趙增熹
*斜陽無限 無奈只一息間燦爛
隨雲霞漸散 逝去的光彩不復還
遲遲年月 難耐這一生的變幻
如浮雲聚散 纏結這滄桑的倦顏
#漫長路 驟覺光陰退減
歡欣總短暫未再返
哪個看透我夢想 是平淡
+曾遇上幾多風雨翻 編織我交錯夢幻
曾遇你真心的臂彎 伴我走過患難
奔波中 心灰意淡
路上紛擾波折再一彎
一天想〔想〕到歸去但已晚
重唱 *,#,+
啊 天生孤單的我心暗淡
路上風霜哭笑再一彎
一天想 想到歸去但已晚
重唱 +,+
---------------------
Kondo Masahiko - Yuuyake no uta
Music: Makaino Kouji
Lyrics: Ohtsu Akira
"Abayo" to kono te wo furazu ni
Tobidashita GARAKUTA no machi
anna ni nikun da subete wo
Yarikirezu shimiru no wa naze ka
Akogareta yume sae mada mukuwarezu ni
Hito koishisa ni nakeba
Yurayura to BIRU no machi ni hirogaru
Ano koro to onaji yuuyake sora
KUSO ku raetota da
ASUFARUTO keritsuke
Aa haru natsu aki... to
Kono machi dare wo mukai ire
Mata dare wo oidasu no darou
Hajimete koishita omae wa
Ore no me ga suki to itta no ni
Nigiri shimeta kobushi ga kara buri suru tabi
Nani ga takara to ieba
Yurayura to ore no hoho ni yakitsuku
Ano koro to onaji yuuyake sora
Tsudogesa shitai hodo ai ga hoshii dake
Aa aru natsu aki... mo
OH yowamushi no namida ga ni koborenai you ni
Sora wo miyage aruke
Yurayura to BIRU no machi ni hirogaru
Ano koro to onaji yuuyake sora
KUSO ku raetota da
ASUFARUTO keritsuke
Aa haru natsu aki... to
Yurayura to ore no hoho ni yakitsuku
Ano koro to onaji yuuyake sora
Dogesa shitai hodo ai ga hoshii dake
Aa haru natsu aki... mo
夕焼けの歌
歌手 近藤真彦
作詞 大津あきら
作曲 馬飼野康二
歌詞
"あばよ"と この手も振らずに
飛び出したガラクタの町
あんなに憎んだすべてが
やりきれず しみるのは何故か
憧れた夢さえ
まだ報われずに
人恋しさに泣けば…
ゆらゆらとビルの都会に広がる
あの頃と同じ 夕焼け空
クソ食らえとただ
アスファルト蹴りつけ
あぁ春夏秋…と
この都会 誰れを迎い入れ
また誰れを追い出すのだろう
はじめて恋したお前は
俺の目が 好きと言ったのに
握りしめたこぶしが
空振りする度
何が宝と言えば…
ゆらゆらと俺の頬に焼きつく
あの頃と同じ 夕焼け空
土下座したいほど
愛が欲しいだけ
あぁ春夏秋…も
Oh 弱虫の涙が
こぼれないように
空を見上げ 歩け
ゆらゆらとビルの都会に広がる
あの頃と同じ 夕焼け空
クソ食らえとただ
アスファルト蹴りつけ
あぁ春夏秋…と
ゆらゆらと俺の頬に焼きつく
あの頃と同じ 夕焼け空
土下座したいほど
愛が欲しいだけ
あぁ春夏秋…も
---------------------
風中的承諾 - 李翊君
曲︰KOHJI MAKAINO
詞︰呂國樑
*昨夜的雨 驚醒我沈睡中的夢
迷惑的心 纏滿著昨日的傷痛
冷冷的風 不再有往日的溫柔
逝去的愛 是否還能夠再擁有
#漫漫長路 誰能告訴我
究竟會有多少錯
何處是我最終的居留
+曾經在雨中對我說 今生今世相守
曾經在風中對我說 永遠不離開我
%多少纏綿編織成的夢
多少愛恨刻畫的鏡頭
為何一切到了終究 還是空
重唱 *,#,+,%,%,+,%,+,%
Resource Links:
-
Kondo Masahiko's ENG wiki page-
Kondo Masahiko's JPN wiki page-
Priscilla Chan's CHIN wiki page-
Anita Mui's CHIN wiki page-
source of the lyrics of the song of Anita Mui-
source of the lyrics of Priscilla Chan's song-
source of the lyrics of Kondo Masahiko's song-
source of 李翊君 - 風中的承諾 lyrics