魔王
Maou
Episodes: 11
Broadcast network: TBS
Broadcast period: 2008.Jul.04 to 2008.Sept.12
Air time: Friday 22:00
Re-made from the Korean Drama,
The Devil (2007) Official Korean Drama Site:
http://www.kbs.co.kr/drama/devil/ Theme Song:
「truth」 by 嵐 (Arashi)
Official Japanese Dorama Site:
http://www.tbs.co.jp/maou2008/ Main Cast:
大野智(嵐)-- 成瀬 領 / 真中 友雄(28)
Ohno Satoshi as Naruse Ryo / Manaka Tomoo
生田斗真 -- 芹沢 直人(26)
Ikuta Toma as Serizawa Naoto
小林涼子 -- 咲田しおり(22)
Kobayashi Ryoko as Sakita Shiori
---
Tanaka Kei as Kasai Hitoshi
Waki Tomohiro as Ishimoto Yosuke
Oshinari Shugo as Soda Mitsuru
Ishizaka Koji as Serizawa Eisaku
Gekidan Hitori as Serizawa Noriyoshi
Kichise Michiko as Serizawa Mari
Shimizu Yutaka (清水優) as Yamano Keita
Takeuchi Toshi (竹内寿) as Manaka Hideo
Personal Comments:
A very well written plot. It's been a while since there was a good mystery story. I loved all the connections. I will definitely try to watch the original Korean drama after. Thinking back, I don't know how I got into this drama, but I definitely started watching this drama because I really liked Arashi's PV for truth, the opening sequence for the drama, and the song itself. When I found out it was about a case regarding a detective, I found more info about it and decided to watch it (since I will most likely love it).
I find that after reading Death Note's story, I noticed there are more crime related stories focusing on the criminal side's story than I thought. However, this is one unique story where you really don't know how you can charge Naruse with murder. Naruse's always manipulating the situation such that other people who hate the one he wants to kill will end up killing them. Kind of reminds me of how Pluto does things in Tantei Gakuen Q...
But I have to say this at least. I think those parts where Ohno walks really slowly, zooming in on his eyes, and the parts where he looks up really slowly were kind of irritating me hahaha. Though for the dramatic effect of evil-ness, it was necessary, I just felt like the episode was draggy because of that lol. And is there any meaning to shower scenes at all? Well in this drama, other than the water pouring down on him like rain... I don't see why they need to put it in lol. And is it just me or does Naruse do everything very slowly? Like speaking slowly... he even turns around really slow. I guess it is to add to the evil-ness too...
The drama's ending as a whole was impressive in my opinion. I was quite emotional by the climax. It was really good. I think if done any other way, it would've not been as big of an impact. I wish there were more dramas of this genre so then I have more things to watch hahaha.
There were some very good background instrumentals. That's always a bonus for me when I have to rate dramas. =)
Note:
- I just saw this clip and it said Ohno can't drive but he was driving in the drama, I wonder how that works... lol.
- It's Ohno's first drama with a main lead role! (I think...)
- I read this translation of Ohno's thoughts of casting as Naruse, the director/producer type person chose Ohno because he is usually quiet and gentle in public appearances and because of that, it will make him that much more scarier in the drama since it'll be like "an unknown side surfacing" which is so true!!
Drama Notes: (SPOILERISH)
- Naruse and his sister's part of the story was unexpectedly touching...
- the ending of the Serizawa family was unexpectedly touching too...
- Naruse and the little girl, Sora's part of the story was really touching too...
- Naruse and Shiori's love story was unexpected for me since I didn't think she could get to him fully but she did... (that letter was just T_T)
- I really loved the part when they played truth as the insert song for ep 8 and 11, it's full of emotion...
- Ohno's smile and voice was perfect for his role which was unexpected, displayed his dual personality fully
Related Links:
--
Maou (drama) (JPN wiki)--
Maou (drama) (Chinese wiki)--
Maou (drama wiki)--
Maou (drama) (ENG wiki) Lyrics:
Because I really like the song, I wrote this up... I'm sure there are many more but I can't remember much anymore hahaha... I really like it when they choose the theme song with references to the complete drama so that when you listen to the song, important scenes of the drama will float around in your mind.
With this much implication, you can't help but wonder which came first. Was the drama's story in the mind of the composer and lyricist? Or did they just coincidentally release an Arashi song where it happens to fit with Maou's themes?
Lyrics Source (romaji/translation):
http://gollydays.wordpress.com/2008/08/16/lyrics-arashi-truth/http://taijiproject.livejournal.com/69480.html MIGHT BE SPOILERISH... look at your own discretion...
嵐 - truth
作詞 HYDRANT
作曲 HYDRANT
編曲 前口渉
魔王 主題歌
Maou's Main Theme Song
ゆらりゆれる光ひとつ 痛み癒すことなく消える
“I take your life forever, you take my life forever”
ひらり落ちる涙ひとつ 思い届くことなく消える
“I take your life forever, you take my life”
Yurari yureru hikari hitotsu itami iyasu koto naku kieru
"I take your life forever, you take my life forever"
Hirari ochiru namida hitotsu omoi todoku koto naku kieru
"I take your life forever, you take my life"
A single trembling light, disappearing before it can ease the pain
"I take your life forever, you take my life forever"
A single falling tear, disappearing before the feelings in it are known
"I take your life forever, you take my life"
single trembling light = acts as the healer of Naruse (Shiori)
easing the pain = in the end Shiori changed Naruse but not enough to change the outcome of the events
take your life, take my life = revenge
single falling tear = perhaps a reference to the hidden tears Naruse had for the death of his family that no one knew about or cared, and he left even before the people could care about him after the incident>
止まらない時に潜む 愛はきっと降り注ぐ雨のように
(こぼれ落ちた涙のあと 凍えそうな涙の色)
戻れない記憶巡る 全て奪われたこの世の果てに
Tomaranai toki ni hisomu
(Koboreochita namida no ato kogoesou na namida no iro)
Ai wa kitto furisosogu ame no you ni
Modorenai kioku meguru
(Koboreochita namida no ato kogoesou na namida no iro)
Subete ubawareta kono yo no hate ni
Lurking within time that never stops
(Traces of tears that spilled over, the color of tears as they freeze)
Love will surely pour down like the rain
Memories I can’t return to drift around me
(Traces of tears that spilled over, the color of tears as they freeze)
At the end of this world when everything has been taken away…
time that never stops = Naruse is trapped by the events of the past
traces of tears = the detective & the devil's past, painful memories affecting their new lives
rain = many sad memories of that rainy day
love come down like the rain = hinting Naruse, Shiori, umbrella encounter
memories, can't return = Hideo can never return and must remain a memory, but Naruse always recall the wonderful memories of him
everything has been taken away = Naruse's current state, everything he treasured taken from him
end of the world = and it was then he ended his previous life>
悲しみ…
たとえどんな終わりを描いても 心は謎めいて
それはまるで闇のように 迫る真実
たとえどんな世界を描いても 明日は見えなくて
それはまるで百合のように 汚れを知らない
願いは透明なままで
Kanashimi…
Tatoe donna owari o egaite mo kokoro wa nazomeite
Sore wa maru de yami no you ni semaru shinjitsu
Tatoe donna sekai o egaite mo ashita wa mienakute
Sore wa maru de yuri no you ni kegare o shiranai
Negai wa toumei na mama de
Only sadness…
No matter what kind of ending we create, the heart is a mystery
This is the truth that closes in like darkness
No matter what kind of world we create, tomorrow is yet to be seen
As pure as the untainted lily
While our wishes remain transparent
kanashimi/sadness = Naruse's sadness
ending we create = the end is continuing to be woven through the interactions of the manipulator, "the devil" and the detective
heart, mystery = perhaps hinting how even if know everything in the end, some parts are still a mystery
truth = many truths were uncovered from the darkness as Naruse manipulates the people involved
can't see tomorrow = seemed like Naruse lives with no future but to finish his revenge
lily = Tomoo's mother loved lilies, he always brought them to her grave, and the incident where Shiori saw images after Naruse touched the lilies
untainted = Tomoo would've lived an untainted life if none of the events had happened
clear/transparent wishes = the whole drama's big question: what is the aim of the "devil"? It seems obvious but...>
白く染まる花にひとリ 何も変わることなく誓う
“I take your life forever, you take my life”
Shiroku somaru hana ni hitori nani mo kawaru koto naku chikau
"I take your life forever, you take my life"
A single person vowing to a flower stained white, assuring nothing will change
"I take your life forever, you take my life"
vowing to a flower = this one's a bit hard, but I think it kind of hints Naruse and Shiori's relationship >
届かない声に残る 愛はそっと吹きぬける風のように
(こぼれ落ちた涙のあと 隠しきれぬふたつの顔)
終わらない夜に眠る 夢の傷跡に残した痛み
Todokanai koe ni nokoru
(Koboreochita namida no ato kakushikirenu futatsu no kao)
Ai wa sotto fukinukeru kaze no you ni
Owaranai yoru ni nemuru
(Koboreochita namida no ato kakushikirenu futatsu no kao)
Yume no kizuato ni nokoshita itami…
Left behind in the voice that went unheard
(Traces of tears that spilled over, two faces that can’t be fully hidden)
Love will softly blow through like the wind
Sleeping in the endless night
(Traces of tears that spilled over, two faces that can’t be fully hidden)
The pain left behind in the scars of a dream…
unheard voice = everyone was left behind after Hideo was killed, Hideo's case was buried by the Serizawa family
two faces = of Naruse's angel and devil personalities and both are shown at different times (neither of them can be fully hidden since both are a part of him)
endless night = constant darkness references (inclu. the tunnel story) and how it will never end until Naruse's task is finished
pain left behind, scars of a dream = Hideo's wish to be a lawyer, carried out by his brother - Tomoo which enabled him to take revenge>
悲しみ…
たとえ僅かな光生まれても 嘆きは繰り返す
それはまるで嘘のように 消える真実
たとえ最後の羽を開いても 運命(さだめ)は変えられず
百合の花は儚げに 痛みは消えない
夢なら愛したままで
Kanashimi…
Tatoe wazuka na hikari umarete mo nageki wa kurikaesu
Sore wa maru de uso no you ni kieru shinjitsu
Tatoe saigo no hane o hiraite mo sadame wa kaerarezu
Yuri no hana wa hakanage ni itami wa kienai
Yume nara aishita mama de
Only sadness…
Even if a faint light is born, the grief returns over and over
This is the truth that disappears like a lie
Even if I spread my last wings, I can’t change my fate
As the lily blossom is short-lived, the pain never fades
I could only love in my dreams
faint light, born = when Naruse tried to give up his revenge and start anew,
grief, over and over = but the memories of the death of his brother comes back to him and he returns on his path of revenge
last wings = tried to give up his bad side near the end, but he said it won't change the ending he had to face since he already committed murder
change my fate = in the end he said it was too late and must continue with the revenge (his fate), ep10 - "whatever you say now doesn't change the ending".
love in dreams = Naruse's quotes ep 10 - "I don't need love", ep6 - "I don't deserve to love someone" even if he wanted to start anew with the love he found in Shiori-san>
悲しみ…
たとえどんな終わりを描いても 心は謎めいて
それはまるで闇のように 迫る真実
たとえどんな世界を描いても 明日は見えなくて
それはまるで百合のように 汚れを知らない
願いは透明なままで
Kanashimi…
Tatoe donna owari o egaite mo kokoro wa nazomeite
Sore wa maru de yami no you ni semaru shinjitsu
Tatoe donna sekai o egaite mo ashita wa mienakute
Sore wa maru de yuri no you ni kegare o shiranai
Negai wa toumei na mama de
Only sadness…
No matter what kind of ending we create, the heart is a mystery
This is the truth that closes in like darkness
No matter what kind of world we create, tomorrow is yet to be seen
As pure as the untainted lily
While our wishes remain transparent