Breathless

Mar 03, 2013 21:28


Breathless

何を求め どこへ行くのか
Nani wo motome Doko e yuku no ka
“Cậu tìm kiếm điều gì? Cậu đi đâu vậy?”

見覚えのあるその姿を まどろみの中で追いかけてみる
Mioboe no aru sono sugata wo Madoromi no naka de oikakete miru
Trong giấc ngủ chập chờn, tôi đuổi theo bóng dáng quen quen
夢が覚めても思い出せない 欠け落ちた時間の隙間を 漂うだけ
Yume ga sametemo omoidasenai Kakeochita toki no sukima wo Tadayou dake
Sau khi tỉnh giấc, tôi vẫn chẳng thể nhớ nổi đó là ai, những kẽ hở của mảnh vỡ thời gian trôi dạt
吐き出したこの想いは もう届かない
Haki dashita kono omoi wa Mou todokanai
Những suy nghĩ nôn trào ra, nhưng vẫn chưa thể chạm tới được
孤独さえ運命ならば 震える心を強く抱き締めて
Kodoku sae sadame naraba Furueru kokoro wo tsuyoku dakishimete
Nếu cô độc chính là định mệnh của tôi, xin hãy nắm lấy con tim run rẩy này thật chặt

体中叫んでる まるで無限の迷路に
Karada juu sakenderu Marude mugen no meiro ni
Khắp cơ thể như đang kêu gào lên, hệt như trong mê lộ vô hạn
傷だらけの記憶 悲しみの果てまで 彷徨って
Kizu darake no kioku Kanashimi no hate made Samayotte
Những kí ức toàn là vết thương lạc lối đến tận cùng của đau buồn
嘘のない世界など どこにもない時代でも
Uso no nai sekai nado Doko ni mo nai jidai demo
Dù là thời đại nào cũng chẳng tồn tại một thế giới mà không hề có dối trá
確かめたい自分だけに刻まれてる DNA
Tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA
Tôi muốn xác nhận DNA mà khắc họa chỉ riêng bản thân mình
もがいている 叫んでいる 生きる自分の姿を探し続けて
Mogaiteiru Sakendeiru Ikiru jibun no sugata wo sagashi tsudzukete
Vật lộn, gào thét, tiếp tục tìm kiếm bóng dáng tồn tại của bản thân

いつしか涙も涸れ果てた 塗りつぶされてた痛みさえ うずき出して
Itsushika namida mo karehateta Nuritsubusareteta itami sae Uzuki dashite
Từ bao giờ dòng nước mắt này đã cạn khô, ngay cả vết thương đã lành da vẫn cứ nhói đau
お前だけは もう離さない けして消えないで
Omae dake wa Mou hanasanai Keshite kienai de
Chỉ riêng mình em tôi chưa thể rời xa, xin em đừng biến mất
約束は儚くとも この手に温もりをただ抱き締める
Yakusoku wa hakanaku tomo Kono te ni nukumori wo tada dakishimeru
Dẫu cho lời hứa này có như khói sương, tôi sẽ chỉ nắm lấy hơi ấm sưởi đôi tay này

終わらない深い闇 触れられない時間にも
Owaranai fukai yami Furerarenai jikan ni mo
Bóng tối sâu thẳm vô tận, dù thời gian có kéo dài không chạm tới được
二人だけの記憶変わらずあるのなら 教えて
Futari dake no kioku kawarazu aru no nara Oshiete
Nếu có những kí ức không đổi thay của riêng đôi ta, hãy nói với tôi
叶わない願いでも 答えのない世界でも
Kanawanai negai demo Kotae no nai sekai demo
Cho dù lời nguyện ước không thành hiện thực, cho dù thế giới này không có câu trả lời
愛すること それだけは決まっていた DNA
Ai suru koto Sore dake wa kimatteita DNA
Việc yêu thương một ai đó, riêng nó là do DNA đã quyết định
振り返る時その微笑みを 強く焼き付けたいから 幻でも
Furikaeru toki sono hohoemi wo Tsuyoku yakitsuketai kara Maboroshi demo
Quay ngược lại thời gian, tôi muốn đốt cháy nụ cười em ngày đó, cho dù đó chỉ là một ảo ảnh đi nữa

自分に隠された もうひとつの姿 何かを囁いてる
Jibun ni kakusareta Mou hitotsu no sugata Nanika wo sasayaiteru
Còn một bóng hình bị giấu đi trong bản thân mình, nó đang thì thầm điều gì
「求めるものはひとつ」 この手が真実を話してる
"Motomeru mono wa hitotsu" Kono te ga shinjitsu wo hanashiteru
“Có một điều cậu đang tìm kiếm” Bàn tay đó đang nói ra sự thật

体中叫んでる まるで無限の迷路に
Karada juu sakenderu Marude mugen no meiro ni
Khắp cơ thể như đang kêu gào lên, hệt như trong mê lộ vô hạn
傷だらけの記憶 悲しみの果てまで 彷徨って
Kizu darake no kioku Kanashimi no hate made Samayotte
Những kí ức toàn là vết thương lạc lối đến tận cùng của đau buồn
嘘のない世界など どこにもない時代でも
Uso no nai sekai nado Doko ni mo nai jidai demo
Dù là thời đại nào cũng chẳng tồn tại một thế giới mà không hề có dối trá
確かめたい自分だけに刻まれてる DNA
Tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA
Tôi muốn xác nhận DNA mà khắc họa chỉ riêng bản thân mình
もがいている 叫んでいる 生きる自分の姿を探し続けて
Mogaiteiru Sakendeiru Ikiru jibun no sugata wo sagashi tsudzukete
Vật lộn, gào thét, tiếp tục tìm kiếm bóng dáng tồn tại của bản thân

lyrics, viettrans, arashi

Previous post Next post
Up