где должны заканчиваться границы фантазии переводчика?

Mar 29, 2010 16:30

Перевод - работа творческая. Главное - не увлечься, пытаясь сделать текст "красивее". Насколько Вы склонны приукрашивать неудачный, на Ваш взгляд, оригинал? Где заканчиваются границы фантазии переводчика?
И считаете ли фантазию допустимой в принципе?
Previous post Next post
Up