Листаю июньский выпуск "Дом & интерьер" ... Переводная (а как же - хорошо, если не тыреная) статья про интерьер в Калифорнии - ну, ага - шобы значит слюни пускали - ишь, как они там в солнечной цитадели демократии живут. Вижу ВОТ ЭТО...
Пять баллов креативной госпоже КагОрлицкой :).
КАК, твою дивизию, можно писать статьи, в упор не понимая о чем разговор? Это мне напоминает любимую книгу солдатской юности (прошедшую со мной всю армию) - да-да -именно "Похождения бравого солдата Швейка" - был там такой персонаж - вольноопределяющийся Марек... Видимо госпожа Кагорлицкая - его перевоплощение :). Он тоже, когда редактировал зоологический журнал нарёк СОЙКУ - "Жёлудником" - поскольку на иллюстрации эта птичка... сидела на дубе! Афтар видимо переводила статью при помощи гуглевого машинного перевода. Ну а че... Дом заказали греки? Греки. А почему тогда домикъ не могет быть в ГРУЗИНСКОМ стиле :). Но мало аффтару этого показалос... Аффтар ишшо и заголовок скреативил. Ага. Грузинский. Почти. Типа - мы тоже классику читали - про "холмы Грузии" слышали!
Японский городовой!!! - Английскйи нео-классицизм - это млин, не ГРУЗИНСКИЙ стиль!!!! GEORGIAN - это - Георгианский, от целых четырех королей Георгов!!!!
P.S. я уже молчу о том что в журнале, посвященном интерьеру нет ни редактора ни консультанта, который бы "шарил" в таких элементарных вещах... Жрецы красоты, БЛИН