Закончилась очередная Московская международная книжная ярмарка. Была, гуляла, общалась...
Жирка не нагуляла. Потому что разжиться было особенно нечем. Но уж поскольку меня в приватной переписке спросили, не купила ли я там чего нашего, то отвечаю здесь - в приватной переписке расписывать про все кочки было бы слишком расточительно. Да что там! - и в журнале очень расточительно, но уж ладно.
Люблю ходить по книжным ярмаркам. Конечно, ежели б принадлежала к совсем другой "бюджетной" категории, то позади плёлся бы специально для этого нанятый арапчонок с серьёзно нагруженной тележкой. Потому как красиво изданных и напечатанных книжек много как никогда. А счастья нет :)))
Почему арапчонок даром не нужен и почему счастья нет - далее.
Ну да, купила:
Москва, издательство "Планета", 2012.
Ещё посмотрев на фамилии авторов заподозревала, что могут быть пересечения с известной книгой позднесоветской эры:
http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&name=o840 Это была роскошнейшая по тем и хорошая по нашим временам книга нулевого общеознакомительного уровня и спустя 25 лет оставшаяся в своём сегменте единственной...
Конечно, я не помню навскидку все тамошние фотографии, поэтому решила разобраться дома, а книгу взять - чтоб была. Цена вопроса - 800р. Теперь мне их жаль, на них можно было нам вдвоём два дня питаться или накупить на зиму 5 кг клюквы или брусники, брусника в этом сезоне дешевле, чем обычно...
Граждане, если Вы можете оторвать от бюджета 1600р. - пойдите в букинист и купите оригинал, потому что эта книга - ухудшенная "бюджетная" перепечатка той оригинальной книги, не более того.
Взглянем, сравним. Как видите, формат меньше. Вроде бы не так уж сильно меньше, но есть черта, за которой ухудшения становятся фатальными. Иллюстрации "уплотнили". Это дело неплохое - в позднесоветских книгах наши сильно травмированные своей элитарностью поводыри (чёрт бы их побрал!) кормили нас всё больше гигантскими пустыми полями. И только по полям от этих безбрежных полей - малюсенькими изображениями ( вспомните, как была свёрстана "Народная вышивка Тверской земли" Калмыковой...). После утрамбовки почти каждые две страницы уместились на одной. Вверху - было, внизу - стало. Если в старой книге карман можно рассмотреть и даже полюбоваться адекватно переданной фактурой, то в новой - уже откровенный мрак:
Ага, перевернули косник и сороку! Начёт того, как лучше рассматривать косники, высказываться не берусь, а сороку - да, и в самом деле лучше перевернуть. Стала читать "подрисуночные" подписи. Сначала ничего не поняла - рядом с косником написано: "Сорока". Я стала напряжённо морщить лоб, вспоминая, не видела ли я где-нибуь что-нибудь подобное, не взирая на то, что остатки разума мне говорили, что не видела и видеть не могла. Воображения у меня так-таки и не хватило - я никак не могла себе представить, как эту тряпочку можно было бы приладить на голову :((( Потом спускаюсь глазами ниже и вижу, что рядом с сорокой написано: "Косник". А-а-а, думаю, перепутали подписи! И только потом дошло, что ничего не перепутали, а просто верстальщики-дизайнеры догматически посчитали вполне приемлемым такой казус - читатель должен был догадаться, что подписи надо искать не рядом с предметом, а по столбикам слева направо в соотвествии с невидимой, но подразумевающеся нумерацией предметов сверху вниз в каждом столбике, начиная с левого столбика. Так что вот так вот:
Ну и дальше таким же манером:
Ну да, информацию уплотнять надо, пока мы не достигли ещё тех заоблачных высей, чтоб все музеи уж всё исчерпывающим образом опубликовали и осталось разве что подарочные издания представительского класса выпустить. Но, уплотняя всё-таки не надо допускать очевидного неряшества. Наляпывать прямоугольники фотографий один на другой без разбора и логики - не есть хороший тон.
По-моему, это просто неряшливость, от которой как будто в глаза песок попал. Ничего не стоило верхнюю фотографии с деталью рукава чуть подрезать справа (там никакой информации нет), и разве что на 2мм сжать, а нижнюю чуть увеличить - и подровнять обе фотографии по вертикали:
О, эти орловские понёвы! Когда закончится оккупация, непременно будет издана прекрасная книга "Орловские понёвы в собраниях российских музеев и частных коллекциях". Скажу сразу - у меня орловской понёвы нет, и даже клочка самой плохонькой орловской понёвы у меня нет. И я мечтала бы взглянуть на них поподробнее и с лица, и с изнанки. В настоящее время только заикнись - повылезают отовсюду музейные и околонаучные уроды, да как зашипят - как смеешь ты, никто, заикаться о том, что тебе что-то хочется видеть! Вот рыла-то! А пока, граждане, смотрите в старой книге, потому что в новой эта волшебная орловская понёва представлена в совсем невразумительном виде. Уже перешли разумную грань, мелко:
Ну мордве всё равно - что в старой, что в новой книге фантастические мокшанские подолы одинаково невразумительны. Ужас:
Когда я просматривала книгу, произошла комичная сценка. Какая-то дама хотела было у продавцов попросить её же посмотреть (на витринке стояло несколько таких книг), но увидела, что я уже такую смотрю, и говорит что-то вроде: "А-а-а! Нас с вами одна и та же книга интересует!". Я подумала, что инициатива дамы, начавшей разговор, представляет мне возможность провести мини-промо-акцию моей книги и я поддержала разговор: "А вас, наверное, и книги по народной вышивке тоже интересуют?". Дама сделала энергический жест рукой, означавший примерно: "Оставьте!" и решительно отрицательно помотала головой, сказавши чётко: "Нет! Я шью народные костюмы!". Типа - с народной вышивкой и не подходи - у меня другой профиль. Я поняла, что коммивояжёр из меня никакой.
Вот и раньше я, слыша такую фразу ("я шью народные костюмы") всегда удивлялась. Ну-да, ну-да, из какого-нибудь прямого сарафана сделать супертехнологическую загадку - это, конечно, высший пилотаж в швейно-педагогическом бизнесе. Но смею скромно предположить, что вышивальная и ткацкая составляющие в изготовлении народного костюма по своей сложности и многообразию, по неизученности дизайнов и технологий неизмеримо превосходят составляющую швейную. Щас меня загрызут, но ... хм-м-м... да что там шить-то, если есть из чего (то есть если детали сотканы и вышиты как полагается). Ну-да, ну-да, есть несколько тем интересных и в шитье, но...
И как и что шить, если нет этих многочисленных дивных вышитых, вытканных и выплетенных деталей?
Хм-м-м... и как справляются с шитьём костюмов странные люди, ни вышивкой, ни ткачеством, ни кружевоплетением не интересующиеся даже, как-то не представляю... Разве что очень ограниченный подкласс предметов обходился безо всего этого. Это даже чаще такие предметы, которые по сути своей больше походят под определение "простонародная одежда", нежели "народный костюм"...
Потом увидела книгу Жачевой "Чувашская вышивка", но обложка с другим фоном. Спросила - сказали, что это второе издание и что что-то новое добавили. Дома сличила постранично. Вёрстку даже не потревожили. "Дополнения" - это замена одних новодельных салфеточек на другие такие же новоделдьные. И таковых не так много. Ценные страницы с описанием вышивальных техник остались без изменения, а салфеточки эти мне и даром не нужны, поэтому ещё 500р. убытка.
В первый день выставки на киргизском стенде увидела книжечку под названием "Kyrgyz embroidery". Заглянула внутрь. Академизмом книжка не отличалась, дизайн весьма посредственный. Да, есть некоторое количество и крупных фотографий. Сказать наверняка не могу, но мне показалось, что в основном там semiantique, которого накопить в сети и так можно порядочно. Подумала, что бумажную книжечку всё-таки неплохо было бы иметь. Спрашиваю, сколько стоит. Тётеньки, которые там стояли, отвечают, что хозяйки нет, а без неё они продать не могут. А вот как выглядел киргизский стенд в воскресенье. Так-что ни книжки, ни хозяйки. Выставочный минимализм:
Стенды на ММКЯ стоят столько, что как-то не возникает желания там респектабельно присутствовать. Вот теперь думаю - надо ж было паранджу нацепить (у меня есть аутентичная узбекская паранджа) или даже туркменское чырпы, а на голову - войлочную шапочку (не думаю, что выставочные досмотрщики знают разницу между всеми этими прикидами) да и сесть в комфорте со своей книжечкой, чтоб место зря не пустовало :))))))))))))
Но опять же, коммивояжёр из меня никакой, и ситуацией я не воспользовалась.
Вот интересно... Конечно, Киргизия - страшно богатое государство, однако ж зачем деньги платить за стенд, зияющий пустотой?
У Туркмении стенд тоже был стерильный - ни одной книги. Но за столом хоть сидела какая-то тамошняя дама и вела респектабельную беседу с какими-то, вероятно, гостями стенда. В прошлом, кажется, году, всё-таки стояли какие-то книжки и даже в одной книжке я видела фотографию из ашхабадского музея (правда, мелко) - в ряд располагались манекены, одетые в чырпы. Эх, вот бы на те чырпы посмотреть! Но это я уж что-то совсем по-детски размечталась...
Бреду я и вдруг вижу - "Мордовское народное искусство", новая книга. Сразу прошу книгу посмотреть. Открыла - стыдно смотреть! Сплошные перепечатки из уже вышедших книг. Все разнокалиберные, разностильные, разнотонные. Надёргали - другого слова нет. Ну просто позорище. А ведь какая книга была издана в позднесоветскую пору! Правда, по объёму небольшая. Вот бы и развили. Всё своё. Нет, взяли всё худшее. И всё девушки-завлекалочки невинно улыбаются через страницу. Наверное, для дальнобойщиков версию делали - они любят фотографии улыбающихся девушек. За дальнобойщиков я рада, вот только что всем остальным-то делать???
Кажется, по теме всё.
А не по теме накупила, конечно, кое-чего.
Вот например трёхтомник вышел во Пскове:
"Известный Васнецов"
"Неизвестный Васнецов"
"Удивительный Васнецов".
Это Юрий Васнецов.
Недёшево, но разорилась. Люблю это.
На их стенде:
Жаль, ракурс вышел неудачный - на стенде толклось слишком много народу - тут не до выбора.
Пошёл котик на торжок, купил котик пирожок!
Котик, похоже, доволен, я - не очень. Граждане, кто там чего урвал стоящего - поделитесь сведениями!